недоверчивое
Oct. 10th, 2013 03:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сообщают по-русски что Умберто Эко написал рецензию на "Трудно быть богом" Германа., Как сообщает художественный руководитель Римского кинофестиваля Марко Мюллер, Эко увидел «Трудно быть богом» в рамках закрытого показа перед Римским кинофестивалем и более трех дней пребывал в шоке, а затем буквально за несколько часов выразил на бумаге свои мысли по поводу ленты. По сообщению, Эко написал, что после «Трудно быть богом» лучшие картины Квентина Тарантино кажутся мультфильмами производства студии «Дисней». Полный текст эссе на русском и итальянском языках оргкомитет мероприятия обещает опубликовать в ближайшие дни.
Ну значит ждём полного текста. Видимо, надо будет смотреть фильм. Я-то давно скептически отношусь к фильмам по Лему и по Стругацким, и жалею, что Тарковский потратил свой талант на "Солярис" и "Сталкера", которые всё равно гораздо, гораздо меньше, чем исходные книги; но может, Эко виднее, может и правда вышло.
С другой-то стороны, почему Эко виднее? "Трудно быть богом" - очень теоретическая вещь, глядя извне России, и очень подкожная и насущная, глядя изнутри. В этом смысле я, снаружи, всё равно изнутри.
Но посмотрим.
Ну значит ждём полного текста. Видимо, надо будет смотреть фильм. Я-то давно скептически отношусь к фильмам по Лему и по Стругацким, и жалею, что Тарковский потратил свой талант на "Солярис" и "Сталкера", которые всё равно гораздо, гораздо меньше, чем исходные книги; но может, Эко виднее, может и правда вышло.
С другой-то стороны, почему Эко виднее? "Трудно быть богом" - очень теоретическая вещь, глядя извне России, и очень подкожная и насущная, глядя изнутри. В этом смысле я, снаружи, всё равно изнутри.
Но посмотрим.
no subject
Date: 2013-10-10 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 04:00 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 10:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 03:42 pm (UTC)Вообще Стругацким страшно не везет с экранизациями. Я очень не люблю фильм "Сталкер" и вообще не понимаю, зачем Тарковскому для иллюстрации своей идеи понадобилась вполне изящная, законченая повесть, в которой идея совершенно другая, герой другой, и все не имеет ничего общего! Даже Зона совершенно другая. Меня недавно сподобило посмотреть "Гадкие лебеди", не посмосмотреть, а начать - меня хватило на 10 минут.Ужас-ужас-ужас!
Сравнение с Тарантино меня как-то смущает. Тарантино снимает не кровавые триллеры, а стеб, у него не кровь, а клюквенный сок, иначе это было бы нельзя смотреть. У Германа, насколько я помню, с чувством юмора было не ахти. Если Эко воспринимает Тарантино всерьез, а Герман намного страшнее, то я все-таки смотреть не буду.
no subject
Date: 2013-10-10 03:50 pm (UTC)Не везёт? А зачем их вообще экранизировать? Как и Лема? И Лем, и Стругацкие - это текст par excellence, это то, где нужно возвращаться к предыдущим строчкам, где можно заново обдумывать, у Лема больше, у Стругацких чуть меньше - но всё равно. Визуализация губит такие вещи. Особенно у визуально талантливого режиссёра, такого как Тарковский. Осмысление - хотелось написать обмышление - текста подменяется цепочкой зрительных ассоциаций. Ничего плохого в такой цепочке нет, но при чём тут исходные книги? Есть книги, которые заведомо поддаются переводу в зрительные образы: скажем, никто не сделал хорошего фильма по "Мастеру", но сам текст там - готовый сценарий, он по существу зрителен. Может, кто-то когда-нибудь сделает. А тут - вовсе нет.
no subject
Date: 2013-10-10 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 10:34 pm (UTC)Зрительные образы могут быть не хуже текста. Лучший пример - Феллини. Зрительные образы могут играть роль текста. Лучший пример - Бергман. Но это может быть только изначально. А когда уже есть текст, то остаётся экранизация. Хорошей экранизации я просто не знаю. Думаю, что это заведомо плохой жанр. Как либретто Модеста Чайковского.
no subject
Date: 2013-10-10 04:55 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 04:58 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 08:01 pm (UTC)Оч. странно, должен заметить. Стругацкие весьма кинематографичны, книжка читается как разбитый на эпизоды киносценарий.
no subject
Date: 2013-10-10 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-11 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-11 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-11 05:58 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 03:53 pm (UTC)Хрусталева не почувствовала, несмотря на сказочно красивую черно- белую съемку.
Читала записки об этом фильме( Трудно быть..) кажется, его помрежа. Нет. Очевидно, не смогу смотреть. Старею, наверное. Слишком жестоко.
no subject
Date: 2013-10-10 05:38 pm (UTC)Что касается наших обстоятельств, то об этом придётся судить нам самим.
Ещё Эко когда-то писал о фашизме в широком смысле. Стало быть, фильм и с этой точки зрения ему понравился, не показался поверхностным.
А что касается экранизаций, то нет смысла ожидать от них, что они совпадут с книгой. Это же другое искусство, другой метод. Так же, как опера: никто же не ждёт от неё, что она совпадёт с литературным источником, и не ставит ей это в вину.
Но я со страхом думаю, как я буду смотреть фильм Германа. Не потому, что считаю роман Стругацких неприкосновенным, а просто боюсь ужасов. Они там будут не смешные...
no subject
Date: 2013-10-10 05:44 pm (UTC)Кино- жанр прекрасный. А экранизация - странный. Изредка разумный, если книга написана как сценарий. Иначе - нет. Хочешь кино - делай кино. Феллини не экранизировал. Да и хорошие фильмы Тарковского - не экранизации.
no subject
Date: 2013-10-10 06:14 pm (UTC)От Пушкина не убудет, если композитор вдохновится его произведением и сочинит музыку. Конечно, это уже не Пушкин. Разве что отдельные арии, где точно стихи воспроизведены. Но кто же ходит в оперу ради текстов?
Я думаю, что кино - тоже совершенно отдельное искусство, там главное - зрительные образы, а не текст.
"Сталкер" Тарковского вообще не про то, про что "Пикник" Стругацких. Хотя, кажется, некоторые монологи там писаны Стругацкими.
От Стругацких тоже не убудет. Так вышло, что они сильно повлияли на целое поколение, может, даже не одно. Поэтому много экранизаций, из которых большинство неинтересные. А у Тарковского вышло интересно, поскольку человек был глубокий, мыслил небанально.
no subject
Date: 2013-10-10 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 06:48 pm (UTC)Стругацкие писали свои ранние книги в приключенческом жанре ( вкрапляя потихоньку умные мысли между строк). А Тарковский в лёгком жанре не снимал никогда. Стругацким пришлось повзрослеть и посерьёзнеть для работы над сценарием. А потом и книги стали взрослеть. Может, отчасти и под влиянием Тарковского?
Насколько я помню, Стругацкие всегда положительно относились к экранизациям. Это мы потом произвели их во властителей дум, а они писали беллетристику для массового молодого читателя. Это была позиция просветительская.
no subject
Date: 2013-10-10 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 10:11 pm (UTC)Поздние вещи Стругацких - конечно, ты не понимаешь, и я не понимаю, и они сами не понимали. Точнее, я понимаю, что они пытались сделать, но они замахнулись на то, на что их большого, но не всеобъемлющего таланта не хватило. Может, Лему бы удалось.
no subject
Date: 2013-10-10 11:50 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-11 11:50 am (UTC)Я тоже увидела сначала "Сталкера", а потом "Зеркало". Правда, мне уже было за 20.
"Сталкера" поначалу не приняла, поскольку не похоже на Стругацких, но диалоги Писателя и Учёного всё же были вполне "стругацкие". После много раз смотрела по ТВ и стала всё больше распознавать Стругацких среди журчания воды и прочего тарковского антуража. Они оказались хорошим дополнением друг для друга: замедленные странные картины Тарковского и немыслимые в нормальной жизни речи героев.
Ещё был "Солярис", тоже странные речи и колебание водорослей в текучей воде.
И только потом на меня обрушилось "Зеркало" в каком-то маленьком зальчике у чёрта на рогах.
Конечно, "Зеркало" ни с чем не сравнить, это вершина.
"Ностальгию" и "Жертвоприношение" я не особенно люблю. Какая-то Бергмано-Тарковщина, образность уступает место идеологичности.
Я тоже у Стругацких больше всего люблою "Улитку". Ещё "Миллиард лет до конца света", "Парень из преисподней", "Трудно быть богом" и, конечно, "Понедельник". Поздние я понимаю с трудом и , может быть, не так, как надо.
Я читала книгу Б.Стругацкого о себе и брате, как они работали и всё такое. По-моему, это мистификация какая-то. Всё же не может быть, чтобы они писали одно, а я прочитывала совсем другое? ( Или может? Я так Платонова читала. Восприняла "Котлован" как окончательное разоблачение утопии как таковой, а потом узнала, что автор хотел приветствовать новую жизнь и создал для неё новый язык...)
Б.С. описывает страдания со сценарием "Сталкера", как надо было всё переделывать, как понятно было, что Тарковский - гений, но непонятно, что и как для него писать.
no subject
Date: 2013-10-10 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 05:47 pm (UTC)Сравнивать - ну трудно не сравнивать. Все сравнивают. Независимо от титров.
Тем более, ещё "Солярис" рядом...
no subject
Date: 2013-10-10 06:18 pm (UTC)Кстати, по сети гуляют три варианта сценария "Сталкера" - первый (один из первых?), какой-то промежуточный и последний. Очень интересно наблюдать, как менялась концепция - от упора преимущественно на довольно точное следование сюжету (из-за чего "Пикник" превращался в остросюжетный фильм - вот уж чего точно не следовало делать), через что-то невзрачное до того, что, собственно, получилось.
Нет, я не читал первую редакцию "Круга" - я не настолько любитель Солженицына (и имел я в виду другое - не улучшение или ухудшение, а появление нового самостоятельного произведения) . Хотя нелюбовь к Фадееву не помешала мне когда-то поабзацно сравнить первую и вторую редакцию "Молодой гвардии" - но это был опыт не столько литературный, сколько политологический и социологический.
Я вообще не очень понимаю этого "портить": ни с "Пикником", ни с лемовским "Солярисом" ведь ничего не случилось - их по-прежнему можно читать и никто их из библиотек и из продажи не изымал. Разве что кто-то судит о книгах по экранизациям, но это проблема этих людей, а не книг.
no subject
Date: 2013-10-10 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-10 08:56 pm (UTC)Интересно, ни за что бы не сказал, что Кайдановский истерил в течение нескольких часов... Но я не люблю ввязываться в такие дискуссии.
no subject
Date: 2013-10-10 08:58 pm (UTC)