bgmt: (печать)
[personal profile] bgmt
К вопросу о сходстве.

Напомнил [livejournal.com profile] tavoche, тот же, что нашёл текст Манна. Если кто не помнит, откуда, или совсем-совсем не понимает по-немецки (т.е. меньше меня), то это из фильма "Кабаре", песня "Завтра принадлежит мне".

Date: 2014-03-16 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Забавно: этот клип появляется у меня в ленте регулярно, примерно раз в полгода. Другое дело, что сейчас он как раз весьма уместен.

Date: 2014-03-16 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
увы.

Date: 2014-03-16 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] semen-sk.livejournal.com
http://www.youtube.com/watch?v=c5Dr7qiWT98
с переводом
Edited Date: 2014-03-16 05:17 pm (UTC)

Date: 2014-03-16 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Спасибо, только тут поют по-английски, это как-то менее аутентично получается (пусть в фильме и было по-английски). А вот чего вы, видимо, не заметили, это восхитительного пояснения снизу от ролика:

"Известная сцена из еврейского голливудского фильма "Кабаре". События происходят во времена Веймарской республики, незадолго до прихода к власти национал-социалистов. Слова и музыка песни также написаны евреями; сцена и песня - стилизация под народную немецкую песню - призваны показать обывателю, как нацизм завладевает умами бюргеров и, если верить впечатлениям евреев и либералов, это "самая сильная сцена в фильме". Занятно, что песня стала фавориткой национал-социалистов во всем мире, это, пожалуй, единственный случай, когда евреи сыграли на руку белой идеологии."

Интересно, конечно, правда ли, что "слова и музыка песни также написаны евреями". Может быть и правда.
Тогда это урок - такой же, как то, что не надо писать антиутопий, они могут легче тогда воплотиться. Войнович не кается, но думаю, что ему неспокойно. Аксёнову легче, он умер.
Ещё интересна фраза про "евреев и либералов".


Date: 2014-03-16 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
аутентично? бог с вами, с таким страшным акцентом?

ну и вообще песня не немецкая, написана для спекакля и оттуда перекочевала в фильм
в общем наци-гламур для любителей страшилок

Date: 2014-03-16 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
но, пишут, вполне взятая нацистами?

Date: 2014-03-16 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
блин, какие "нацисты"? с каких пор настоящие нацисты (то есть NSDAP) именовали себя "белой идеологией"? напоминаю, что белыми является большинство евреев, ха-ха

в каментике там всё правильно написано --- евреи сочинили песню (ну она же совершенно типичная бродвейски-голливудская, неужели это не слышно?), а всякое мудачьё, называющее себя "белой идеологией" её взяло на вооружение. Ни к какому третьему рейху все эти события уже не относились, ибо оный рейх уже давно к тому времени накрылся медным тазом

Ну заодно песня стала популярной в контексте "давайте сочиним игрушечную нацистскую стилистику и многозначительно поохаем, как же нам от неё страшно".

Кстати автор текста возможно вдохновился аутентичной песней "Дрожат дряхлые кости" (Es zittern die morschen Knochen) --- там похожий конец насчёт "завтра нам принадлежит весь мир". Послушайте сравните --- два мира, два шапиро, совершенно разная музыка.
Edited Date: 2014-03-16 06:45 pm (UTC)

Date: 2014-03-16 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Про акцент: мне неясно, с каким. Это точно акцент, а не вариант? Ну да, очень ясное произношение, но их ведь много, произношений. В немецком, который я слышал в Гамбурге, я различал каждое знакомое слово без раздумий.

Date: 2014-03-16 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
ок, про акцент я таки погорячился, он действительно аццкий, но внутренний, наверное это гэдээровская версия (оказывается фильм озвучивали отдельно в ФРГ и ГДР, говорит нам википедия)

Date: 2014-03-16 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] ah-leen.livejournal.com
В комментариях к видео тоже спрашивают и предполагают, что это восточно-прусский диалект - ostpreußischem dialekt. И что фильм озвучен на Deutsche Film-Aktiengesellschaft, DEFA, ГДР. Тоже из комментариев, которые на немецком.

Date: 2014-03-17 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] lapot.livejournal.com
Kaндер и Эбб, знаменитейший американский дуэт музыка/стихи для мюзиклов, наиболее широко известны Нью Йорк, Нью Йорк; Кабарэ; Чикаго; щасссс глянул - да, действительно евреи.

Тем забавнее приведёный комментарий. По адресу Фосса, который сделал Кабарэ всемирно известным, слов не нашлосссс, я понимайййууу.

Date: 2014-03-16 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
важный кусок в конце срезан. "Вы по-прежнему считаете, что вы сможете с ними справиться?"

Date: 2014-03-16 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Да. Важный.

Date: 2014-03-16 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ah-leen.livejournal.com
Да ведь не срезан, главные герои садятся в машину и один говорит:Die wollte (..)in den Griff bekommt? Кто думает, что они на крючке? - Still think you can control them?
Это не дословный перевод.

Date: 2014-03-16 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
ох да, вы правы, оно чуть не доходя конца, я неверно помнила место. не срезано, да.

Date: 2014-03-17 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] ah-leen.livejournal.com
Я, правда, не помню, повторяет ли этот вопрос Джокер. Из-за этого может и показаться, что обрезано на этом важном вопросе. :)

Date: 2014-03-16 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] troppo-tardi.livejournal.com
еще о сходстве:
https://www.youtube.com/watch?v=J4jHTZmuqbc

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 02:45 am
Powered by Dreamwidth Studios