шла шаша по шоше
Jul. 12th, 2018 10:35 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я обнаружил, с большим удивлением, что хорошо известная (а для меня новая, спасибо redtigra - точнее, её ФБ-ипостаси) английская шутка, которая мгновенно понимается всеми, кто жил в англоязычной среде, совершенно недоступна большинству хорошо знающих английский, но в среде не живших.
А вам?
Вопрос: How to think the unthinkable?
Ответ: With an itheberg!
В связи с чем смотри сабж.
no subject
Date: 2018-07-12 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-12 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-12 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-12 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-12 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-12 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 09:20 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-14 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 05:18 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 07:50 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 05:50 am (UTC)Un chou marin
Qu'est-ce qu'un chou au milieu de l'océan avec des abeilles autours ?
Un chou marin ruche....
no subject
Date: 2018-07-13 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 06:03 am (UTC)Вместе с сабжем догадалась
no subject
Date: 2018-07-13 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 07:49 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 12:15 pm (UTC)Я из-за этого не понял.
no subject
Date: 2018-07-13 01:09 pm (UTC)Так что это ð, а не θ.
no subject
Date: 2018-07-13 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-13 11:39 pm (UTC)Ну да, каждый из нас не понимает языка, который не знает. А вокруг люди говорят на том языке, который адекватен ситуации, и иногда мы не понимаем. Часть тех, кого я читаю, иногда пишет по-немецки, ещё несколько по-чешски - ну значит, я не пойму. Мне в голову не придёт писать им "а вот я вас не понял, потому что не знаю немецкого". Это моя проблема, а не их.
Точнее, это даже и не моя проблема. То, что пишется, пишется для тех, кто захочет и сможет прочесть. Можно не захотеть - скажем, неинтересно. Вы станете писать юзеру "ваш пост неинтересен"? Я не стану, и никогда не делал. ПОтому что он может быть интересен кому-то другому, на мне свет клином не сошёлся.
Можно не суметь понять - скажем, если затронуты профессиональные темы. Вы пишете кому-нибудь "я плохо разбираюсь в предмете ХХХ, учтите, что я такой не один"? Я - нет, потому что люди имеют полное право обсуждать любой предмет в открытой сети среди тех, кто в нём разбирается.
Можно не суметь понять из-за языка. Как вы. Мне вот кажется, что всё, что написано на непонятном мне языке, попросту автоматически адресовано не мне. Меня это не обижает. А вас почему-то обижает.
Ну и про "перевод". Шутки на тему языка по определению непереводимы. Вряд ли меня, скажем, заинтересует что-нибудь, основанное на смешении звуков k и q в тюркских языках, если такие шутки есть (думаю, что есть): я их на слух не различаю.
no subject
Date: 2018-07-14 02:49 am (UTC)Вы задали вопросы, я на них ответил.
no subject
Date: 2018-07-13 05:27 pm (UTC)Вот еще забавное.
Была такая реклама языковой школы на немецком телевидении.
Береговая охрана, офицер-практикант получает сигнал SOS:
- Help! We are sinking, we are sinking!
Офицер:
- What are you sinking about?
И далее: Improve you English!
На youtube есть.
no subject
Date: 2018-07-13 11:02 pm (UTC)