(no subject)
Feb. 5th, 2015 11:07 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
По радио передача о Спинозе - для старшеклассников, это подготовка к экзамену по философии.
Конечно, очень малый процент старшеклассников это слушает; но численно - немало.
Что меня всегда - нет, не радует: я всегда сравниваю с русскими дискуссиями, и меня охватывает, наоборот, безнадёжность в моём русском качестве - что меня всегда поражает, это что любое такое обсуждение имеет целью не "выяснить истину", и даже не только сообщить факты, но научить слушателя быть участником, разобраться во всех возможных точках зрения, найти зерно разумности в каждой из них, сопоставить с тем, что он видит вокруг себя и помочь увидеть это в новом свете, в целом - научить думать самому, слыша других.
Вероятно, когда американцы слышат французские и русские дискуссии, они для них похожи. И те, и другие часто орут и как будто не слышат друг друга. (Конечно, я сейчас не об этой, обучательной, дискуссии, а о других на том же радио - когда приглашают политических противников, экономистов с диаметрально противоположными точками зрения и т.д.) Но если русские действительно, за малыми исключениями, не слышат друг друга, то у французов это не так. Это петушиный бой, за которым - мысль. Дискуссия приводит к существенным уточнениям и изменениям всех точек зрения. Возражения формулируются обычно так, чтобы противник не мог их отмести с порога. Это культура, этому учат.
Я недостаточно долго жил в Америке, чтобы знать, насколько плодотворны американские дискуссии. Мне кажется, по тому, что я слышал на кампусах, что не очень, из-за избыточной политкорректности (я не против политкорректности, но не в любых обстоятельствах). Мне объясняли, что человек не должен слишком настаивать на своей точке зрения. Но может быть, у них есть другая техника, которая как-то приводит к результату. Здесь же, во Франции - я просто вижу, как результат кристаллизуется в процессе.
Я как-то слышал интервью с иранскими диссидентами. У меня было то же чувство зависти. Это были интеллигенты в западном смысле слова, но не страдающие ни малейшим известным нам по России комплексом неполноценности или превосходства. За ними, кроме европейской культуры, была вся персидская история, и исламская, и задолго до того. То, что сейчас - очень неприятный эпизод в длинной истории культуры. И поэтому и цели у них были другие. Не заниматься текущей политикой, что надо, но не главное, а продолжать культурный процесс. Одна живущая в Англии женщина рассказала, что они подготавливают перевод на персидский всего Спинозы - ясно же, что иранцам нужен Спиноза. Конечно, в Союз тоже переправлялась нелегальная собственно культура - ну, Набоков, Бродский и т.д. Но подавляющая часть самиздата и тамиздата была непосредственно связана с политикой. Это было важно. Но, мне кажется, Спиноза мог бы быть важнее.
no subject
Date: 2015-02-05 10:15 am (UTC)Вцелом, конечно, поражает насколько с бОльшим уважением здесь относятся к ученику и его мнению.
no subject
Date: 2015-02-05 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-05 11:29 am (UTC)Ничего толком не прочитано - не только массовым сознанием, но и интеллигенцией...
no subject
Date: 2015-02-05 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-05 11:32 am (UTC)Его как раз маленько почитали.
no subject
Date: 2015-02-05 11:33 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-05 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-05 01:27 pm (UTC)