bgmt: (Default)
[personal profile] bgmt

Я задам вопрос, совершенно неприличный для человека, который больше тридцати лет живёт во Франции, преподаёт по-французски и вообще прижился. Есть одна деталь во фр. языке, которая меня до сих пор смущает, и описания которой я не нашёл ни в каких грамматиках и трактатах, а французы пожимают плечами и говорят "ну..."

Прилагательные, кончающиеся фонетически в мужском роде на произносимую согласную, по большей части произносятся одинаково в мужском и женском роде. А вот пишутся - одни одинаково, а другие по-разному: . Скажем, bel - belle, но utile - utile. Я никогда не видел ни правила (наверно, его нет), ни списка, позволяющего различать эти два случая. Мне нередко случается задумываться и лезть в интернет (а раньше - в словарь) для проверки. Не знает ли кто-нибудь чего-нибудь на эту тему?

(Конечно, есть и другие такого рода детали - скажем, глаголы, после которых идёт de,  а после других à, и тут я точно знаю, что никакого правила нет, а есть нигде не содержащийся список! Не видел я этого списка на бумаге! - но это запоминается сильно лучше, потому что как на письме, так и в речи).

Merci par avance

PS тех, кто мне скажет "если в мужском роде кончается на e, то в женском остаётся так же", я буду подвергать особо изощрённым пыткам!

Date: 2020-03-03 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] huli-tam.livejournal.com
эх, тогда тоже отпадает

Date: 2020-03-03 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
В старой орфографии (до двадцатых годов 19 века) таких прилагательных было больше; здесь упоминают гипотезу, по которой происходят такие прилагательные от латинских с долгим i в предпоследнем слоге.

Date: 2020-03-03 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] huli-tam.livejournal.com
О, спасибо! Я подозревала, что там будет какая-то латинская причина. Правда, если эта гипотеза про ī верна, на практике она всё равно, увы, не спасает. Т.е. этот латинский прототип - не то, что можно быстренько прикинуть в голове, когда надо, не заглядывая каждый раз в словарь, правильно написать окончание слова.

Date: 2020-03-03 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
En toute honnêteté, нужно просто много читать на языке, чтобы писать на нем грамотно, -- тем более по-французски. Другого пути, увы, нет; формальные грамматики французского бесполезны для обучаюшихся французскому, они скорее представляют собой развекательное чтиво для французов, любителей родной словесности.

Date: 2020-03-03 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] huli-tam.livejournal.com
ну да, бесспорно. просто бывают какие-то коварные элементы, которые ускользают. мне на языках, с которыми я постоянно имею дело, иногда надо бывает на секунду остановиться и вспомнить, чёрт, а как же в таких случаях надо писать -- а, точно. но я обычно не за счёт формальных правил выкарабкиваюсь, а за счёт мнемонических каких-то присказок.

Date: 2020-03-03 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
En toute honnêteté, все французы, которые пишут всегда правильно и которых я знаю, обучались в школе в прошлые времена, когда их дрючили ещё хлеще, чем наше поколение в русском. Более молодых таких не знаю. При этом эти более молодые иногда читали не меньше. Идея, что если много читать, всё само запомнится, не всегда верна. Вероятно, это зависит от индивидуального механизма чтения. Я знаю очень начитанных людей, значительно начитаннее меня, которые пишут с существенными ошибками по-русски. Я делаю мало ошибок, но правила про слитное и раздельное "не" и про двойное Н и одинарное меня приводят в состояние плохо контролируемого бешенства, что бы и ничего, но дело в том, что они очень плохо запоминаются просто из чтения.

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 22nd, 2025 11:46 am
Powered by Dreamwidth Studios