У меня нет уверенности, что история проистекала ровно так, хотя нет уверенности, и что не так. Я тоже испытываю к полиции недоверие и опаску, и полицейская аррогантность меня травмирует. Но - вот тебе другая история. Она отличается от твоей тем, что я всё видел своими глазами.
У нас есть приятельница, сильно моложе, которая тогда жила в Израиле, а сейчас в Америке. Она прилетела к нам в Париж из Израиля (дело было в девяностых) и мы сидим, ждём, вдруг звонок из аэропорта: приезжайте за мной кто-нибудь, у меня украли деньги и документы, я только отошла от телеги - вернулась, и нет. Ну, я приезжаю. Она из дальнего угла зала, снова бросив тележку, бежит ко мне. (Украсть что-нибудь ещё было крайне просто). И говорит, что вот, она обратилась в полицию, а те с ней грубо обошлись, не приняли заявления. К этому моменту она по-французски могла что-то сказать, но объясниться не могла. Я возмутился, спросил, где этот полицейский, оказалось, что он за паспортным контролем, в международной зоне - но каким-то чудом мы с ней спокойно прошли за паспортный контроль и нашли полицию. Я говорю дядечке "как же это?", а он говорит "она меня сумкой побила". (Зная её - да, побила). И, говорит, вы мне скажите всё же: я её спрашиваю nationalité - а она мне отвечает то russe, то juive, то israélienne. Кто она? Вы поймите, я ж её без паспорта выпустил наружу! А заявление мы тут не принимаем, это надо в нормальную полицию, не аэропортовскую. Но знаете, в вашем случае я его уж лучше приму, хоть и нельзя. Очень был симпатичный дядечка. Да, когда я ему говорил, что она плохо говорит по-французски, она тут же возмущённо сообщила по-франузски, что прекрасно говорит.
Потом у неё были разнообразные инциденты в Америке тоже, один раз она села в аэропорту на пол и отказалась двигаться, её несли. Надо сказать, что - в отличие от рассказанного тобой - такое действует, ей ни разу не пришили чего там легко пришить в Штатах за неповиновение полиции в аэропорту.
Так вот, всё, что я испытывал и слышал от других о неприятном взаимодействии с полицией во Франции, похоже одно на другое и непохоже на то, что тебе рассказала твоя знакомая. А вот то, что она рассказала, похоже на то, что я тут описал. Это не доказательство. Да, во Франции можно, скажем, быть обвинённым в outrage à la police, и мне это очень не нравится. И когда-то - давно! - были passages au tabac, хотя не женщин и не в таких обстоятельствах. Всё это отвратительно. Но вот в точность рассказа я верю очень не вполне.
no subject
Date: 2019-02-06 10:27 am (UTC)У меня нет уверенности, что история проистекала ровно так, хотя нет уверенности, и что не так. Я тоже испытываю к полиции недоверие и опаску, и полицейская аррогантность меня травмирует. Но - вот тебе другая история. Она отличается от твоей тем, что я всё видел своими глазами.
У нас есть приятельница, сильно моложе, которая тогда жила в Израиле, а сейчас в Америке. Она прилетела к нам в Париж из Израиля (дело было в девяностых) и мы сидим, ждём, вдруг звонок из аэропорта: приезжайте за мной кто-нибудь, у меня украли деньги и документы, я только отошла от телеги - вернулась, и нет. Ну, я приезжаю. Она из дальнего угла зала, снова бросив тележку, бежит ко мне. (Украсть что-нибудь ещё было крайне просто). И говорит, что вот, она обратилась в полицию, а те с ней грубо обошлись, не приняли заявления. К этому моменту она по-французски могла что-то сказать, но объясниться не могла. Я возмутился, спросил, где этот полицейский, оказалось, что он за паспортным контролем, в международной зоне - но каким-то чудом мы с ней спокойно прошли за паспортный контроль и нашли полицию. Я говорю дядечке "как же это?", а он говорит "она меня сумкой побила". (Зная её - да, побила). И, говорит, вы мне скажите всё же: я её спрашиваю nationalité - а она мне отвечает то russe, то juive, то israélienne. Кто она? Вы поймите, я ж её без паспорта выпустил наружу! А заявление мы тут не принимаем, это надо в нормальную полицию, не аэропортовскую. Но знаете, в вашем случае я его уж лучше приму, хоть и нельзя. Очень был симпатичный дядечка. Да, когда я ему говорил, что она плохо говорит по-французски, она тут же возмущённо сообщила по-франузски, что прекрасно говорит.
Потом у неё были разнообразные инциденты в Америке тоже, один раз она села в аэропорту на пол и отказалась двигаться, её несли. Надо сказать, что - в отличие от рассказанного тобой - такое действует, ей ни разу не пришили чего там легко пришить в Штатах за неповиновение полиции в аэропорту.
Так вот, всё, что я испытывал и слышал от других о неприятном взаимодействии с полицией во Франции, похоже одно на другое и непохоже на то, что тебе рассказала твоя знакомая. А вот то, что она рассказала, похоже на то, что я тут описал. Это не доказательство. Да, во Франции можно, скажем, быть обвинённым в outrage à la police, и мне это очень не нравится. И когда-то - давно! - были passages au tabac, хотя не женщин и не в таких обстоятельствах. Всё это отвратительно. Но вот в точность рассказа я верю очень не вполне.
no subject
Date: 2019-02-06 07:10 pm (UTC)