bgmt: (печать)
Были мы только что на выставке Моне, Мунка и Ходлера, в музее Мармоттан. Как бы сравнительная, рядом картины на одну и ту же тему всех троих.
Нельзя такие выставки делать. Т.е. можно и нужно, когда художники сравнимы. Но тут они несравнимы. Эта выставка показывает (мне) попросту, насколько Моне больше двух других. Настолько больше, что хороший Мунк кажется не заслуживающим внимания. Ну а Ходлер просто - ну, висит...
У Моне два домика в снежном поле, всё предельно просто, - и ты входишь внутрь картины. У Моне на затуманенной станции стоит паровоз, тускло светятся два огня - и ты тоже входишь. А у Мунка концепции, а у Ходлера я просто не знаю что: ну, пейзаж, перегружен, я бы сказал - не нужен.
Я хотел написать "тот, кто умеет сказать просто, тот лучше". Но осёкся: ну а Шагал? Разве у него просто? Так что нет, не так. Можно и сложно. Можно и перегруженно. Совершенно не обязательно стремиться к минимализму. Это как в музыке: она может быть проста, может быть сложна, но когда она хороша, ты слышишь, зачем она. А когда играют плохо, то первая часть Лунной сонаты становится бУм-бум-бум-бУм-бум-бум-бУм-бум-бум-бУм-бум-бум, бУм-бум-бум-бУм-бум-бум-бУм-бум-бум-бУм-бум-бум... У Моне ничто не нагромождается, но и у Шагала тоже, всё на своём месте, много его или мало. А у Мунка - для меня - всегда что-то слишком. Пережим.
bgmt: (печать)
Спекулирую. Паразитирую. Вот ленкин отчёт о вчерашнем хождении на Щу/шту/чу/кинскую галерею. Кто в Париже и не был, вы неправы.
Она забыла написать одну вещь. Там сначала - мы б, может, даже и не зашли б, если бы мудрый служитель нас не послал туда настойчивым советом - крутят фильм, на двух боковых стенках и на широкой центральной. Сам Щукин, говорящий по-французски с лёгким акцентом, очень похожий на свои портреты. Очень симпатичный. Рассказывает, как, приехав сначала в Париж по делам своей текстильной мануфактуры, стал покупать картины. Как ему говорили, что он дурак. И как он всё равно покупал Матисса. И как он сказал Матиссу, что вот это вот, в синем, хорошо бы было, наоборот, в красном; а Матисс сказал "да ладно, пущай", и мы теперь смотрим на него в красном. И как в околотанцевых картинах русская публика была неготова смотреть на - ужас - половые признаки! - и он кого-то попросил их деликатно сделать менее видимыми, а Матисс тоже сказал "да ладно, пущай". И стало можно картину выставлять. А потом начинается нестройный хор, иногда с секундным отставанием между двумя боковыми экранами, всяких дейтелей революционного искусства. По-русски, с субтитрами. Очень, очень убедительно. Особенно там хороша неизвестная мне Попова (несколько её картин есть на верхнем этаже, по-моему - гадость), экзальтированная пламенная революционерка, искусство народу, ткацкие фабрики, стены, заводы; но и всякие Татлины с Родченками тоже говорят (и я думаю, что это цитаты из правды жизни) почти то же самое. Очень убедительный контраст со Щукиным. Короче, хорошо сделали фильм. Совместно с французами или прямо приезли - не знаю, интересно было б узнать.


UPDATE
Оказывается, это сделал Гринэуэй с (неизвестной мне) Саскией Боддеке:

Moreover the multiscreen video-installation Shchukin, Matisse. La Dance et la Musique by producer and director duo Peter Greenaway and Saskia Boddeke re-enacts the conditions in which Shchukin commissioned Matisse to create a monumental work for the Trubetskoy Palace’s staircase.

Я плохо относился к Гринэуэю после попытки посмотреть "Повара", но могу теперь пересмотреть и фильм, и отношение. Спасибо
[livejournal.com profile] fleur_bleue за подсказку.

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 23rd, 2025 06:30 am
Powered by Dreamwidth Studios