(no subject)
Mar. 8th, 2005 01:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мы были вчера на концерте Кима. Идти было несколько страшно. Ким для меня - это молодой голос, это самый весёлый из всех тех, кого потом зачем-то назвали "бардами", это "Про кита", "Чёрное море", "Девицы ленинградские с меня не сводят глаз - похож я на Горация, но только косоглаз". Я был, когда он приезжал лет десять назад - он пел "Московские кухни", и мне не понравилось: Ким не должен, мне кажется, делать из себя Галича. Так что я вовсе не был уверен, что хочу пойти.
И оказался, к большой моей радости, совершенно неправ. Ким не был, конечно, молод. Тут уж ничего не сделаешь. Но он был весел, умён и хорош. И даже совсем ранние вещи, которые, конечно, он не мог петь тем же голосом, что когда-то - плохо нас сконструировали! - звучали - то же "Чёрное море". И оказалось, что лучшие вещи Миронова - его, а я не знал. И ту песню, которую потом передавали по радио как русскую народную ("Думы окаянныя"), и после которой, по рассказам, дочь его, беря телефонную трубку, говорила "дочь русского народа слушает",- он спел совсем как когда-то. И новые вещи оказались удивительно хороши, где бы тексты достать. Где бы запись достать.
Спасибо
sasmok за информацию.
В зале я не знал ни одного человека, кроме
мблы и
tarzanissimo, с которыми пришёл. Странно всё же.
Есть одна поразительная для меня вещь, касающаяся Кима.
Сколько нынче народу волнуется вопросом о "русскости"! На националистов зачем-то обращают внимание, зачем-то с ними о чём-то разговаривают... Ким, кстати, тоже несколько раз проехался по поводу своей принадлежности к корейскому народу - в частности, оказывается, в 89 году, когда Союз Писателей стал обсуждать, кто из писателей русский, а кто "русскоязычный" (меня от этого слова передёргивает, хотя его иногда употребляют совершенно нормальные люди), он написал песню-письмо. Он предлагал для таких, как он, создать резервацию. Поскольку не получится у него ходить по Оке одною русскою ногой, пусть лучше резервация. Лучше всего в Одессе.
Но это отступление. А хотел я сказать, что на мой достаточно неплохой музыкальный слух (тут должен появиться смайлик скромности), "кореец" Ким - ЕДИНСТВЕННЫЙ из песенных композиторов, использующий русскую мелодику. Не только из "бардов", но мне и просто советские композиторы не приходят в голову. По крайней мере те, что запоминаются.
И оказался, к большой моей радости, совершенно неправ. Ким не был, конечно, молод. Тут уж ничего не сделаешь. Но он был весел, умён и хорош. И даже совсем ранние вещи, которые, конечно, он не мог петь тем же голосом, что когда-то - плохо нас сконструировали! - звучали - то же "Чёрное море". И оказалось, что лучшие вещи Миронова - его, а я не знал. И ту песню, которую потом передавали по радио как русскую народную ("Думы окаянныя"), и после которой, по рассказам, дочь его, беря телефонную трубку, говорила "дочь русского народа слушает",- он спел совсем как когда-то. И новые вещи оказались удивительно хороши, где бы тексты достать. Где бы запись достать.
Спасибо
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В зале я не знал ни одного человека, кроме

![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Есть одна поразительная для меня вещь, касающаяся Кима.
Сколько нынче народу волнуется вопросом о "русскости"! На националистов зачем-то обращают внимание, зачем-то с ними о чём-то разговаривают... Ким, кстати, тоже несколько раз проехался по поводу своей принадлежности к корейскому народу - в частности, оказывается, в 89 году, когда Союз Писателей стал обсуждать, кто из писателей русский, а кто "русскоязычный" (меня от этого слова передёргивает, хотя его иногда употребляют совершенно нормальные люди), он написал песню-письмо. Он предлагал для таких, как он, создать резервацию. Поскольку не получится у него ходить по Оке одною русскою ногой, пусть лучше резервация. Лучше всего в Одессе.
Но это отступление. А хотел я сказать, что на мой достаточно неплохой музыкальный слух (тут должен появиться смайлик скромности), "кореец" Ким - ЕДИНСТВЕННЫЙ из песенных композиторов, использующий русскую мелодику. Не только из "бардов", но мне и просто советские композиторы не приходят в голову. По крайней мере те, что запоминаются.
no subject
Date: 2005-03-08 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 12:22 pm (UTC)Вот основная информация о Гаврилине:
http://www.booksite.ru/gavrilin/averian.htm
no subject
Date: 2005-03-08 12:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 04:26 pm (UTC)ml.edison.ru
no subject
Date: 2005-03-08 04:43 pm (UTC)Что до сайта, то большое спасибо. Но на нем последняя запись - 98 год, а меня интересуют более поздние вещи, которые он сейчас спел. Скажем, три варианта текста с одним припевом про остров голубой - "пиратский", "политический" и "рутинный". Что до ранних вещей, то их хотелось бы в соответствующего времени записях, которых практически нет на интернете не только в отношении Кима, но и других (кроме Высоцкого).
no subject
Date: 2005-03-08 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-09 12:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-09 03:00 pm (UTC)> своей принадлежности к корейскому народу - в частности,
> оказывается, в 89 году, когда Союз Писателей стал
> обсуждать, кто из писателей русский, а кто "русскоязычный"
> (меня от этого слова передёргивает, хотя его иногда
> употребляют совершенно нормальные люди),
Подобное деление - сволочизм. Так мы сейчас договоримся, что Бродский - еврейский поэт, Окуджава - грузинский и т.д. Вопрос предельно прост, с одной стороны, и невероятно сложен с другой. Принадлежность к той или иной национальности или культуре определяется национальным самосознанием самого индивидуума. Это такой же интимный вопрос, как и выбор человеком своей религии.
Опять же, человек может осозновать себя и нерусским, но принадлежащим к русской культуре. Как быть тогда - он русский поэт или писатель, или русскоязычный?
В словах русскоговорящий, русскоязычный, русскодумающий ничего плохого нет. Все зависит от контекста. Стороннее деление на русских и русскоязычных - аморально. Если же человек сам себя осознает нерусским, но пишет на русском языке, то он рускоязычный. Бабель вот, русский писатель или русскоговорящий? У меня на этот счет нет однозначного ответа. Склоняюсь всё же больше, что русский. А Вы как думаете?
no subject
Date: 2005-03-14 11:04 pm (UTC)На английском, французском, испанском, португальском и даже немецком говорят реально разные народы. (Не только когда они на разных континентах - достаточно пересечь границу около Женевы, чтобы убедиться, что франкоязычные швейцарцы совсем не французы). Поэтому термин, отражающий только язык, необходим - он отличается от термина принадлежности к народу.
На русском говорят только русские (ну и с псевдо-расово-бюрократической точки зрения - "немцы", "евреи" и прочие "корейцы", воспитанные на русской культуре). Никакой другой русскоязычной страны нет. Наличие большого русского населения в соседних Украинах дела не меняет: они не осознают себя "другими русскоязычными народами". Нет другой России и в эмиграции. Поэтому термин "русскоязычный" служит исключительно поддержанию теории, что надо бы к предкам присмотреться и узнать отчество бабушки.
Вы пишете: Принадлежность к той или иной национальности или культуре определяется национальным самосознанием самого индивидуума <...> Опять же, человек может осозновать себя и нерусским, но принадлежащим к русской культуре Как ни странно, я с этим не согласен. (Но мне пришлось прожить достаточно долго вне России и посмотреть, каковы в реальности ДРУГИЕ народы, чтобы это понять). Индивидуум может находиться под воздействием того самого мифа. Недостаточно "осознать себя" евреем или немцем или армянином, даже если есть предки ИЗ евреев, немцев или армян, чтобы им стать. В народы так не записываются, это не клуб. А ну как я осознаю себя шведом или папуасом? Так вот, захочется? СТАТЬ членом другого народа можно, но это чрезвычайно длительный - десятилетия для взрослого человека, и то редко случается - процесс личной ассимиляции, совсем не сводящийся к "осознанию". Грубо говоря, "чижика-пыжика" надо узнавать.
[Кстати, вы ещё пишете "Это такой же интимный вопрос, как и выбор человеком своей религии." Я не религиозен, совсем. Поэтому меня удивило, когда я обнаружил, что я кому верю, а кому нет, когда они говорят, что религиозны. Казалось бы, откуда мне судить? Я как-то спросил об этом у одной замечательной женщины, московской учительницы литературы, умершей, к сожалению, в прошлом году. Она была православной. Она сказала, что не видит, почему бы мне не судить. Человек может считать себя представителем какой-то религии, но врать в этом себе. И тогда это видно даже сторонним атеистам.]
Естественно, кроме всего этого есть люди, находящиеся вне или между. Чтобы избежать разговора о евреях, это, скажем, дети русских во Франции. Они, в зависимости от семьи и окружения и личных интересов, заполняют весь спектр между русскими и французами. Ну так и что? Они принадлежат, в разной степени, к нескольким народам. А бывают не принадлежащие: вот как выражается один мой знакомый, профессорствующий в Техасе, он по национальности физик-теоретик.
Это про просто человека. Про писателя же - немножко иначе. Мне кажется, что имеет смысл называть писателя русским, французским или американским, если он прежде всего вносит вклад в историю соответствующей литературы. Ну скажем, Конрад, может, в каком-нибудь там смысле чувствовал себя поляком - представления не имею - но писатель он американский. А Джеймс - и американский, и английский. С этой точки зрения Бабель или Искандер, как бы они ни использовали своё происхождение в своём творчестве, ни гроша не дали еврейской и абхазской литературе, и весьма немало - русской. Вот возьмите контрпример: Шагал - тоже русский еврей - даже свою книгу "Моя жизнь" написал сначала по-русски (русский текст сейчас - перевод с французского, а оригинал утерян и не найден). Но он не русский художник, и не французский, а еврейский. Он, по существу, просто создал еврейскую живопись, но настолько органично, что она не "шагаловская" по принадлежности, а именно еврейская. А вот Бабель - нет. Он русский писатель, который много писал про евреев. При этом он лично вполне мог реально относиться сразу к двум народам.
Короче, в России все, по-моему, достаточно просто: не может быть нерусского писателя, пишущего по-русски, и так будет, если не возникнет вдруг еще один народ, говорящий по-русски.
no subject
Date: 2005-03-15 07:22 am (UTC)Ушел думать над ответом.