"J'accuse"

Apr. 17th, 2020 06:46 pm
bgmt: (Default)
[personal profile] bgmt

Мы посмотрели "J'accuse" Поланского. Это великолепный фильм. Не оторваться. Я знал, что он хорош, но не думал, что настолько. Фактически, ритмически, эмоционально, скромностью автора перед фактами. Лаконизмом. Он создаёт именно то впечатление исторической достоверности, которое хотел создать автор. Зритель входит во время. Смотреть необходимо.

Кто французский знает даже не на уровне жителя Франции, смотрите по-французски - язык прост и ясен. Кто не знает - на Рутрекере есть с русскими субтитрами, умеренно приемлемого качества. (Не всегда).

Комменты с высказываниями по поводу личности Поланского и уместности присуждённых ему премий я буду стирать. Проще их не писать, тем более, что я могу и забанить, если сильно разозлюсь. Цель этого поста - исключительно рекомендация превосходного фильма.

Date: 2020-04-18 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Ну примерно потому же, почему я не буду по-русски писать и говорить "штат Мэн", "Виргиния" или "Нью-Гемпшир". Да и "Фейнмана" я всё же обычно называю "Файнман", хотя тут могут быть сомнения: фамилия "Фейнман" куда крепче вошла в русское словоупотребление, чем "Полански": Эйнштейна уже не переделаешь по-русски на правильное произношение.
Потому что Полански (вообще-то Полянский - там не перечёркнутое L) поляк, живёт сейчас в Польше, произносится "Поляньски" и склоняется по русскому образцу. Это примерно как если я, говоря по-русски, стану называть фамилии живущих здесь русских знакомых по французскому образцу,

Date: 2020-04-18 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] alexey-pl.livejournal.com
Так он в Польше теперь живет? Дай Бог ему здоровья!
Да, он не поляк, он еврей, и его родной язык скорее всего идиш. Я думаю у него вообще сложно с национальностью. Одно время он было совсем стал американцем, но потом опять понеслось.
Мне Ваша логика кажется понятной но не верной. Каждый язык и страна имеют свою логику произношений. Англосаксы почему-то совершенно не могут произносить славянские окончания на кий. Полански (Polansky) попало в русский язык еще в 70е, из Америки.
Мне кажется нормальным, что живя на разные страны, человек имеет немного разные имена/фамилии. Вот у меня есть друг, в России он был (и остался) Владимир, в Америке он Винс. Я не знаю, превращаются ли наши Иваны в Джонов, но это было бы логично.
Да, и это не поспорить, это обменяться мнениями. О таких вещах хорошо говорить за бутылкой вина, но увы.

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 11:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios