bgmt: (печать)
[personal profile] bgmt
У меня вопрос.

В связи... ну в общем, каждому понятно, почему... во французском языке уже несколько лет как появилось, и употребляется всё чаще, слово judiciarisation. Формулировка во фр. википедии: "Phénomène par lequel une société a tendance à recourir de plus en plus aux voies judiciaires (police, tribunaux) pour régler des problèmes qui pourraient l'être autrement" ("явление, заключающееся в том, что общество всё больше стремится использовать юридические средства для разрешения проблем, которые могли бы быть разрешены иначе". Переводов этой страницы нет, даже на английский, только на язык ido.

Слово очень нужно. Потому что явление есть. Оно шире того, что тут написано - меня, скажем, больше всего беспокоит не "разрешение конфликтов", а то, что зазор между "моралью" и законом становится всё уже. Он, по прошлому опыту, абсолютно необходим: ну да, закон меняется под влиянием меняющейся этики (я не философ, я смешиваю мораль и этику, примиритесь), но он должен меняться с сильным запозданием - иначе не остаётся места для эволюции этики, сомнение в сиюмоментной морали становится преступно. Человек должен иметь законное право совершать поступки, которые вокруг него очень многие считают плохими, а эти многие должны иметь законное право его осуждать, не подавать руки, даже, может быть, бить морду (беря на себя риск, что накажут их!), но не привлекать к этому государство. и только за каким-то (меняющимся) пределом становится разумно задействовать судебную власть. Что получается, когда зазора нет, мы видели, по крайней мере те, кто достаточно долго жил при советской власти. Это называлось партсобранием и письмом в партком. Слушайте Галича и Кима. Был простой Никита Фролыч, не хужей людей, оказалось, эта сволочь стал прелюбодей.

Так вот,я не для того это пишу, чтобы обсуждать предыдущий абзац. (Я вообще не склонен его обсуждать, он является декларацией моей позиции, он многолетне обдуман, и меня слабо интересует, кто согласен, а кто нет). Я это пишу чтобы спросить: а как бы вы сказали по-русски? Не "юрисдиктизация" же?! Я вот позавчера изобрёл слово "оподзаконивание". Предлагаю. Или скажите, как бы сказали вы.

Date: 2018-07-12 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] ahilaes.livejournal.com
Юридикализация.

Date: 2018-07-12 09:22 am (UTC)

Date: 2018-07-12 10:13 am (UTC)

Date: 2018-07-12 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com
Оподзаконивание хорошо, но мне кажется семантически (по смыслу, а не как лучший перевод, французский мне недоступен) лучше подойдет приставка "за" а не двойная "опод". Зазаконивание, заюридизация (бр-р-р).
А то и вовсе дуралексия ;)

Date: 2018-07-12 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Обзаконивание

Date: 2018-07-12 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Надо же! А я не нашёл. Неправильно искал.
Вопрос, конечно, сколько людей это слово употребляет или даже просто поймёт.

Date: 2018-07-12 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] spaniel90100.livejournal.com
Я не знала, но собиралась его же и написать. Юридический - юридизация, по-другому и не скажешь.

Date: 2018-07-12 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
А вот у меня слово не пошло. Потому что есть "юридический", есть "юрисдикция", надо С, не надо, но, наверно, вы правы.
А всё-таки "оподзаконивание" мне больше нравится. Или обзаконивание.

Date: 2018-07-12 09:34 am (UTC)
robofob: (hatecomp)
From: [personal profile] robofob
Коммунизм :)

Date: 2018-07-12 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Очень узко. Никакого коммунизма на современном западе нет, а явление есть.

Date: 2018-07-12 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
Неуклонно усиливающаяся арбитромания. Общество сутяг.

Date: 2018-07-12 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
"арбитромания" на мой слух отсылает не к арбитру, а к arbitraire. Так что вряд ли.
"Сутяжничество" по-русски отсылает в основном к материальным спорам. А здесь их больше нематериальных. Metoo - не сутяжничество, а желание судебно наказать за то, что раньше не входило в сферу юрисдикции.

Date: 2018-07-12 10:33 am (UTC)
robofob: (hatecomp)
From: [personal profile] robofob
Судоумие?

Date: 2018-07-12 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
взаконивание

Date: 2018-07-12 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] p-k.livejournal.com
У тебя опечатка: правильно "judiciarisation" (а не "juri...").

Думаю, что готового русского слова нет не случайно - в России люди слишком не доверяют суду, чтобы не по делу использовать эту машинерию против ближнего (впрочем, и по делу тоже - предпочтут прямое действие, "лишь бы не связываться").

Date: 2018-07-12 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Да, поправил. Мне всё время было неясно, как выкарабкаться из смеси сходных и родственных корней, латыни я не знаю, почему там то jud (judiciable), то jur (почти во всех прочих местах), я не знаю, ну вот и спутал.

Что до объяснения, то нет, не катит. Суду не доверяют - но ничему другому тоже не доверяют, а самому себе редко есть смысл доверять (силы мало или оружия или опыта, и не все идиоты, чтоб этого не понимать). Как использовали письма в КГБ и в милицию и в партком, так используют и возбуждение дела, во множестве.

Кстати, насчёт "не доверяют": это, знаешь, как с теми, кто говорит "все бандиты, не может с ними Путин справиться, как старается, бедный!". Людей, которые произносят фразу "ну авось суд разберётся" я слышал своими ушами. Людей, которые объясняют, что не страшно, что так мало оправдательных приговоров - потому что те дела, где оправдали бы, добросовестное следствие не доводит до суда! - я тоже читал своими глаами, и они не были троллями. (Ну, не все). И уж тем более - если считают, что машина направлена не против них лично, а против плохого человека. Так что нет, на самом деле очень извращённым способом доверяют.

Date: 2018-07-12 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
На латинском ius - закон, род. падеж: iuris. А судья - iudex, изначально слово составное из ius и dico, т. е. указывающий, излагающий законы.

Date: 2018-07-14 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] zimopisec.livejournal.com
Я этому давно уже дал название: юридический беспредел.

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 08:32 am
Powered by Dreamwidth Studios