![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
С неожиданно большим удовольствием мы тут посмотрели вот это:
Пока смотрели, пытались понять, какой это год - и втроём сходились, что, наверно, конец восьмидесятых или начало девяностых. Ан вовсе нет. (Правда, удивлялись, чего это все такие молодые: грим что ли так хорош?)
Надо было, конечно, на Новый год это смотреть.
Правда, думаю, что у людей начиная с какого-то года рождения это вызовет скорее недоумение. Интересно: так или нет? Может и не так: вот мне сегодня сказала хорошая знакомая, что муж её, француз, понял, как надо смотреть русские фильмы, на "Кавказской пленнице".
Кто примет это за ностальгирование по брежневскому времени, тот сам дурак. (Несмотря на надпись в верхнем правом углу кадра А когда, кстати, это показывали? Записано-то явно с телевизора в девяностых).
Пока смотрели, пытались понять, какой это год - и втроём сходились, что, наверно, конец восьмидесятых или начало девяностых. Ан вовсе нет. (Правда, удивлялись, чего это все такие молодые: грим что ли так хорош?)
Надо было, конечно, на Новый год это смотреть.
Правда, думаю, что у людей начиная с какого-то года рождения это вызовет скорее недоумение. Интересно: так или нет? Может и не так: вот мне сегодня сказала хорошая знакомая, что муж её, француз, понял, как надо смотреть русские фильмы, на "Кавказской пленнице".
Кто примет это за ностальгирование по брежневскому времени, тот сам дурак. (Несмотря на надпись в верхнем правом углу кадра А когда, кстати, это показывали? Записано-то явно с телевизора в девяностых).
no subject
Date: 2018-01-02 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2018-01-02 11:11 pm (UTC)no subject
Date: 2018-01-03 09:49 am (UTC)Но дело даже не в этом. Конец 80-х или начало 90-х в этом случае невозможны, поскольку Даль умер в 81-м и тогда же (тоже в 81-м) Крамаров эмигрировал.
no subject
Date: 2018-01-03 10:01 am (UTC)no subject
Date: 2018-01-03 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2018-01-03 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2018-01-03 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2018-01-02 09:03 pm (UTC)А про Данелию - интересно будет Ваше мнение.
no subject
Date: 2018-01-02 11:16 pm (UTC)Данелия
Date: 2018-01-06 10:15 am (UTC)На самом деле сложнее. Ну вот я был для государства евреем. Все в это верили, я себя называл евреем, меня называли евреем. Потому что мои родители были евреями, потому что их родители были евреями и т.д. И это - в отношении меня, как я понял только столкнувшись уже вне России с реальными евреями, - было мифом. Но - в отношении меня. А для кого-то - не мифом. А для кого-то - отчасти нет, отчасти да. Пройдёмся по евреям - русским поэтам. Багрицкий еврей. Мандельштам как поэт, конечно, вышел за пределы такого определения, но то. что он еврей, чувствуется сильно. Пастернак - ни в малейшей степени. Кушнер, с которым я встречался за одним столом, - лично еврей, а как поэт - вовсе нет. Бродский перерос всё, но от еврея в нём очень много, включая - в поэзии.
Что это значит? Разное мироощущение, разные опорные сущности, разная мелодика жизни, разная праздничность и вообще эмоциональность. Разные, или и те и другие, или только другие.
Я живу во Франции, это очень монокультурная страна, это не как Америка. Что такое "быть французом" в культурном смысле, всем более или менее понятно. Но все ли родившиеся во Франции и говорящие по-французски французы в этом смысле? Нет. Очень устойчива магребинская (мусульманская, но для этого не обязательно сохранять религию) культура. Китайская. Русская - редко, но есть такие семьи. бывает. Сказать "смотрит на Францию глазами араба" можно, это понятно: это значит, что прошлое Франции - не вполне его прошлое. А Франция (в отличие от интеллигентской России) не отказывается ни от какого своего прошлого, оно всё глубоко вошло в свойства сегодняшнего француза. Француз реагирует очень на многое не так, как немец, как американец, как китаец. Живущий во Франции потомок немцев скорее всего будет уже реагировать как просто француз, и потомок американцев тоже, а потомок китайцев - кто как.
Т.е. человек формируется и страной проживания, и средой (которая может быть сведена к семье, а может - к окружению как бы такими же). В этом крайне важную роль играет религия, если она есть, и язык.
Я тоже читал воспоминания Данелии, и они на меня произвели совсем другое впечатление. Эмоционально - ровно то, чего я бы ожидал от грузина; но помимо того, он же там сообщает, что он свободно говорил по-грузински - стесняясь, мало практики, и конечно, русский у него был более развит; но он не чувствовал себя в Грузии приезжим русским. Т.е. семья воспитала его грузином. Конечно, он и русский, когда в России. Но и грузин.
Сколько-то лет назад в ЖЖ не помню у кого возникла тема о том, что вот это "быть административным евреем" само по себе порождало взгляд отчасти со стороны, и что это было хорошо - избавляло от излишнего чувства общности и от излишней лояльности.
Вот этот взгляд со стороны я и вижу у Данелии. "Афоня" не мог бы быть сделан "просто русским" режиссёром. В нём другой юмор, в нём взгляд со стороны. Русский праздник там показан глазами грузина - что совпало бы с "глазами француза", кстати. То, что этот грузин ещё и русский, играет роль, конечно, но никак не отменяет этой способности посмотреть с точки зрения культуры, где праздник - это совсем другое. Как я сказал в предыдущем абзаце, для взгляда со стороны не обязательно даже полноценно принадлежать и другой культуре, но у Данелии сквозь всё видно, что принадлежит. И я уже упомянул контрпример: Окуджава, который тоже чуть со стороны, но - в том же размере, что хорошо ассимилированный еврей: ну да, он начал одну статью со слов "я хоть и не русский, но...", что меня привело в ужас и до сих пор приводит, - но когда он упоминает Грузию, это Грузия глазами москвича. Он русский, москвич. А когда Грузию упоминает Данелия, это грузинская Грузия.