bgmt: (печать)
[personal profile] bgmt
С неожиданно большим удовольствием мы тут посмотрели вот это:



Пока смотрели, пытались понять, какой это год - и втроём сходились, что, наверно, конец восьмидесятых или начало девяностых. Ан вовсе нет. (Правда, удивлялись, чего это все такие молодые: грим что ли так хорош?)
Надо было, конечно, на Новый год это смотреть.
Правда, думаю, что у людей начиная с какого-то года рождения это вызовет скорее недоумение. Интересно: так или нет? Может и не так: вот мне сегодня сказала хорошая знакомая, что муж её, француз, понял, как надо смотреть русские фильмы, на "Кавказской пленнице".
Кто примет это за ностальгирование по брежневскому времени, тот сам дурак. (Несмотря на надпись в верхнем правом углу кадра А когда, кстати, это показывали? Записано-то явно с телевизора в девяностых).

Date: 2018-01-02 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Так 1977 же!

Date: 2018-01-02 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Ну да, теперь я знаю. Путём интернета. Но не сейчас, а вчера.

Date: 2018-01-03 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Там на ютьюбе под клипом год написан.
Но дело даже не в этом. Конец 80-х или начало 90-х в этом случае невозможны, поскольку Даль умер в 81-м и тогда же (тоже в 81-м) Крамаров эмигрировал.

Date: 2018-01-03 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Я только про Крамарова помнил. И удивился. А когда умер Даль, не помнил.

Date: 2018-01-03 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Точную дату смерти Даля и я не помнила, но знала, что где-то в первой половине 80-х.

Date: 2018-01-03 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Так ты ж в Союзе жила! А мы нет.

Date: 2018-01-03 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Да, ты прав.

Date: 2018-01-02 09:03 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Эти невероятные музыканты. Прекрасно помню, как смотрел по телевизору примерно в середине 70-х. Ежли действительно 77-й год - то в 7 или 8 классе, хотя мне кажется - раньше...
А про Данелию - интересно будет Ваше мнение.

Date: 2018-01-02 11:16 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Да, 77й, в википедии всё подробно. Я не видел, потому что не было телевизора - я уехал в 79, так что мог бы видеть. В результате сегодня мы посмотрели "Операцию Ы"... Очень здорово, кстати. Правда, совершенно неожиданные детали, вовсе не предусмотренные автором, расцвечивают картину: скажем, кирпичная кладка, обычная советская, кривая и косая; дым из заводской трубы на всё небо; неогороженные люки, которые предусмотрены были, но не в качестве экзотики. Играют же они - блеск!

Данелия

Date: 2018-01-06 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Я могу предположить, что ваша реакция - следствие нашей общей реакции на то, как советская власть метила каждого административной "национальностью". Легко после этого сделать вывод, что за этим вообще ничего не стоит, а реальностью обладает только проживание в какой-то стране (страна может быть меньше, чем государство) в окружении таких же, говорящих на том же языке.

На самом деле сложнее. Ну вот я был для государства евреем. Все в это верили, я себя называл евреем, меня называли евреем. Потому что мои родители были евреями, потому что их родители были евреями и т.д. И это - в отношении меня, как я понял только столкнувшись уже вне России с реальными евреями, - было мифом. Но - в отношении меня. А для кого-то - не мифом. А для кого-то - отчасти нет, отчасти да. Пройдёмся по евреям - русским поэтам. Багрицкий еврей. Мандельштам как поэт, конечно, вышел за пределы такого определения, но то. что он еврей, чувствуется сильно. Пастернак - ни в малейшей степени. Кушнер, с которым я встречался за одним столом, - лично еврей, а как поэт - вовсе нет. Бродский перерос всё, но от еврея в нём очень много, включая - в поэзии.

Что это значит? Разное мироощущение, разные опорные сущности, разная мелодика жизни, разная праздничность и вообще эмоциональность. Разные, или и те и другие, или только другие.

Я живу во Франции, это очень монокультурная страна, это не как Америка. Что такое "быть французом" в культурном смысле, всем более или менее понятно. Но все ли родившиеся во Франции и говорящие по-французски французы в этом смысле? Нет. Очень устойчива магребинская (мусульманская, но для этого не обязательно сохранять религию) культура. Китайская. Русская - редко, но есть такие семьи. бывает. Сказать "смотрит на Францию глазами араба" можно, это понятно: это значит, что прошлое Франции - не вполне его прошлое. А Франция (в отличие от интеллигентской России) не отказывается ни от какого своего прошлого, оно всё глубоко вошло в свойства сегодняшнего француза. Француз реагирует очень на многое не так, как немец, как американец, как китаец. Живущий во Франции потомок немцев скорее всего будет уже реагировать как просто француз, и потомок американцев тоже, а потомок китайцев - кто как.

Т.е. человек формируется и страной проживания, и средой (которая может быть сведена к семье, а может - к окружению как бы такими же). В этом крайне важную роль играет религия, если она есть, и язык.

Я тоже читал воспоминания Данелии, и они на меня произвели совсем другое впечатление. Эмоционально - ровно то, чего я бы ожидал от грузина; но помимо того, он же там сообщает, что он свободно говорил по-грузински - стесняясь, мало практики, и конечно, русский у него был более развит; но он не чувствовал себя в Грузии приезжим русским. Т.е. семья воспитала его грузином. Конечно, он и русский, когда в России. Но и грузин.

Сколько-то лет назад в ЖЖ не помню у кого возникла тема о том, что вот это "быть административным евреем" само по себе порождало взгляд отчасти со стороны, и что это было хорошо - избавляло от излишнего чувства общности и от излишней лояльности.

Вот этот взгляд со стороны я и вижу у Данелии. "Афоня" не мог бы быть сделан "просто русским" режиссёром. В нём другой юмор, в нём взгляд со стороны. Русский праздник там показан глазами грузина - что совпало бы с "глазами француза", кстати. То, что этот грузин ещё и русский, играет роль, конечно, но никак не отменяет этой способности посмотреть с точки зрения культуры, где праздник - это совсем другое. Как я сказал в предыдущем абзаце, для взгляда со стороны не обязательно даже полноценно принадлежать и другой культуре, но у Данелии сквозь всё видно, что принадлежит. И я уже упомянул контрпример: Окуджава, который тоже чуть со стороны, но - в том же размере, что хорошо ассимилированный еврей: ну да, он начал одну статью со слов "я хоть и не русский, но...", что меня привело в ужас и до сих пор приводит, - но когда он упоминает Грузию, это Грузия глазами москвича. Он русский, москвич. А когда Грузию упоминает Данелия, это грузинская Грузия.

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 3rd, 2025 08:51 am
Powered by Dreamwidth Studios