Дэн Кан поёт Окуджаву
Aug. 20th, 2017 02:17 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Originally posted by
mbla at Дэн Кан поёт Окуджаву
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
По-моему, чудесно. Получилось так, как и должно быть в адекватном переводе - новая жизнь на другом языке. Другая жизнь. А тут не только перевод, ещё ведь исполнение - перекличка.
Я очень рада за Окуджаву.
Я очень рада за Окуджаву.
==============================================================================
От меня (bgmt) : на ютюбе есть и ещё.
Это тот самый Дэниэл Кан, который поёт "Good old bad old days", весьма хорошо переведённые Псоем:
Он, как следует из Википедии, не происходит ни из России, ни из Восточной Европы и не знает русского. И вот однако.
Вот перевод Псоя:
no subject
Date: 2017-08-20 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-20 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-20 05:32 pm (UTC)Что до Inner Emigration, то да, стоит вспомнить. Обе песни прекрасны, если слово применимо к такому сюжету.
no subject
Date: 2017-08-20 08:03 pm (UTC)А от Окуджавы его просто не могла оторваться. Как будто вернулось самое первое волнение от песен Булата.
no subject
Date: 2017-08-20 11:14 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-21 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-21 01:15 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-21 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-23 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-23 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-23 07:40 pm (UTC)хотя все переводчики меня гнобят за него%-))))
no subject
Date: 2018-05-05 12:34 pm (UTC)