bgmt: (печать)
[personal profile] bgmt
Тем, кто не знает:

Флибуста продолжает иметь работающий "нормальный" адрес - flibusta.me . Ну и, конечно, она продолжает быть доступна через Tor , но я вижу, что он вызывает неясный страх у многих (сходный со страхом перед чёрной магией, мне кажется). Ну так пока работает нормальный адрес, вперёд.

Date: 2015-11-04 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] d-white1967.livejournal.com
Можно чуточку ехидства?
Я в своей жизни сменил немало мест работы. Каждый раз, приходя в очередную фирму, я вызывал к себе системного администратора и сообщал ему, что "Или эти обои, или я" (с)О.Уайлд или он меняет название папки на рабочем столе компьютера с "ДоговорА" на "ДоговорЫ", или я меняю системного администратора.
АнтивирусА... OMG!!!

Date: 2015-11-04 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Ну вы ж не думаете, что я считаю, что это литературное произношение (если, конечно, "антивирус" вообще принадлежит литературному языку)? Но в речи я легко такое скажу, и "значить" скажу, и "ихний", и прочая. Регистр, батюшка, регистр тут ключевое слово! Интонация не передаётся, однако регистр восстанавливается по письменному слову! Один кофе и один булочка!

Кстати, сейчас есть две школы. У одних компЫ, у компА, у других кОмпы, у кОмпа. То же про постить (в ЖЖ).

Edited Date: 2015-11-04 11:58 am (UTC)

Date: 2015-11-04 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] d-white1967.livejournal.com
"Есть дОценты, которые говорят прОценты", ага :)

Date: 2015-11-04 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Это не самое страшное. Самое страшное - что есть дОценты, которые говорят процЕнты!

А вы знаете, что единственно верным произношением в начале 20 века было индУстрия?

Date: 2015-11-04 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] d-white1967.livejournal.com
Впервые слышу. Интересно, почему? Ударение на первое "и" я бы ещё понял.

Date: 2015-11-04 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
потому что принцип был - ударение на предпоследний слог (и) в греческих словах, но на предпредпоследний в латинских, где "и" было краткое. "directly from Latin industria "diligence, activity, zeal" - в industria ударение на u. Потом принцип размылся, потому что кто ж нынче знает, латинское оно или греческое.
From: [identity profile] igoretz.livejournal.com
Если не смотрели, крайне рекомендую лекцию А.А.Зализняка (впрочем, и все остальные его выступления, какие сможете найти).

https://www.youtube.com/watch?v=Y4fvD-xj4po

Вкратце, в современном русском перенос ударения на последний слог во мн.числе (преим. в двусложных словах, но не только) служит показателем освоенности предмета, фамильярности с обозначаемым понятием.

Profile

bgmt: (Default)
bgmt

March 2022

S M T W T F S
  1 2345
6789 101112
131415161718 19
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 01:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios