Удивительно, как ни вы, ни многие другие (большинство) не видите разницы. Я был в Праге в 86 и 87 году, отсюда. Я твёрдо знал, что не надо говорить по-русски. Это было очень неудобно, они тогда не знали английского, а я не знаю немецкого. Я посмотрел на Прагу, насквозь советскую, за исключением качества еды (каждый народ чего-нибудь не отдаёт: русские вот не отдают права на бардак, а чехи - права на часть комфорта) и в которой все знали, что во всём виноваты русские. Русские в 68 году были виноваты, чистая правда. Рядом была кадаровская Венгрия, в которой просто можно было жить, и Польша, в которой было сильно хуже, но где люди разговаривали и пытались выкарабкаться, и как только момент наступил, тут же это сделали. Я не видел в Праге русских. Я видел чехов, которые спрятались за идеей, что другой виноват, и сами осуществляли контроль над собой. Впрочем, это прекрасно описал Кундера. Разговаривать они не хотели при этом не по-чешски, при том, что все угнетатели на тот момент говорили именно по-чешски, а по-русски. Удобно.
Я не знаю, кого вы в вашем тексте называете россиянами. Обычно так называют всех жителей государства. Тогда ваша фраза довольно ужасна. Довольно естественно, большинство моих друзей либо живёт в России, либо связаны с Россией; почти все они на украинской стороне в этой истории, но есть и те, кому невыносима мысль, что их страна агрессор, и они пытаются манипулировать собственным сознанием. Для вас они, вероятно, виновники происходящего, для меня - жертвы. (Более того, в некотором роде большие жертвы, чем жители Украины, потому что у украинцев моральный выход есть, а у них - нет). (Как жертвы - те старые большевики, или троцкисты, или эсеры, которые просидели свои двадцать пять лет или погибли, но до того, да, принимали участие в процессе, который задним числом оказался ужасен. Я видел выживших. Они жертвы вне зависимости от того, в чём виноваты: никто из них не виноват в том же, в чём охранник или следователь). Отказываться говорить на языке, который ты знаешь или который попросту твой. Сильно, хотя давно знакомо. Я никогда не слышал, чтобы индусы или пакистанцы отказывались говорить по-английски, а алжирцы по-французски, и в том числе участники вооружённого сопротивления. Именно это я и спрашиваю - откуда эта разница. Откуда это полное отождествление, двойное: жителей территории - с политикой этой территории ("россияне"), и языка - с только жителями территории. Мне очень давно, до всяких вооружённых конфликтов, это смешение кажется трагическим. Вы сами отдаёте язык государству, чужому и вам, и по крайней мере 10% его жителей. Вы сами участвуете в процессе, который, между прочим, характерен для по крайней мере постреволюционной именно России: лёгкость отдачи противнику слов, понятий и явлений. Ведь только в России и частично вокруг неё одни базовые понятия изменили смысл на 180°: демократия, либерализм, социализм (да и капитализм), фашизм, правое и левое, да даже православие, как я его ни не люблю и в исходной форме; а другие потеряли смысл для кучи носителей языка - порядочность, благородство, "рукопожатность", общечеловеческое. Этот процесс возможен только при добровольной отдаче, и она была и есть. Ну вот и язык туда же. Путин (или русские националисты) нам говорит, что русский язык - собственность его государства? Да, говорите вы, конечно, пожалуйста. Извините за резкость. Она никак не направлена лично на вас, и когда я говорю "вы" (мн. ч.), я не обязательно включаю вас туда.
no subject
Date: 2015-04-25 08:23 am (UTC)Я был в Праге в 86 и 87 году, отсюда. Я твёрдо знал, что не надо говорить по-русски. Это было очень неудобно, они тогда не знали английского, а я не знаю немецкого. Я посмотрел на Прагу, насквозь советскую, за исключением качества еды (каждый народ чего-нибудь не отдаёт: русские вот не отдают права на бардак, а чехи - права на часть комфорта) и в которой все знали, что во всём виноваты русские. Русские в 68 году были виноваты, чистая правда. Рядом была кадаровская Венгрия, в которой просто можно было жить, и Польша, в которой было сильно хуже, но где люди разговаривали и пытались выкарабкаться, и как только момент наступил, тут же это сделали. Я не видел в Праге русских. Я видел чехов, которые спрятались за идеей, что другой виноват, и сами осуществляли контроль над собой. Впрочем, это прекрасно описал Кундера. Разговаривать они не хотели при этом не по-чешски, при том, что все угнетатели на тот момент говорили именно по-чешски, а по-русски. Удобно.
Я не знаю, кого вы в вашем тексте называете россиянами. Обычно так называют всех жителей государства. Тогда ваша фраза довольно ужасна. Довольно естественно, большинство моих друзей либо живёт в России, либо связаны с Россией; почти все они на украинской стороне в этой истории, но есть и те, кому невыносима мысль, что их страна агрессор, и они пытаются манипулировать собственным сознанием. Для вас они, вероятно, виновники происходящего, для меня - жертвы. (Более того, в некотором роде большие жертвы, чем жители Украины, потому что у украинцев моральный выход есть, а у них - нет). (Как жертвы - те старые большевики, или троцкисты, или эсеры, которые просидели свои двадцать пять лет или погибли, но до того, да, принимали участие в процессе, который задним числом оказался ужасен. Я видел выживших. Они жертвы вне зависимости от того, в чём виноваты: никто из них не виноват в том же, в чём охранник или следователь).
Отказываться говорить на языке, который ты знаешь или который попросту твой. Сильно, хотя давно знакомо. Я никогда не слышал, чтобы индусы или пакистанцы отказывались говорить по-английски, а алжирцы по-французски, и в том числе участники вооружённого сопротивления. Именно это я и спрашиваю - откуда эта разница. Откуда это полное отождествление, двойное: жителей территории - с политикой этой территории ("россияне"), и языка - с только жителями территории. Мне очень давно, до всяких вооружённых конфликтов, это смешение кажется трагическим. Вы сами отдаёте язык государству, чужому и вам, и по крайней мере 10% его жителей. Вы сами участвуете в процессе, который, между прочим, характерен для по крайней мере постреволюционной именно России: лёгкость отдачи противнику слов, понятий и явлений. Ведь только в России и частично вокруг неё одни базовые понятия изменили смысл на 180°: демократия, либерализм, социализм (да и капитализм), фашизм, правое и левое, да даже православие, как я его ни не люблю и в исходной форме; а другие потеряли смысл для кучи носителей языка - порядочность, благородство, "рукопожатность", общечеловеческое. Этот процесс возможен только при добровольной отдаче, и она была и есть. Ну вот и язык туда же. Путин (или русские националисты) нам говорит, что русский язык - собственность его государства? Да, говорите вы, конечно, пожалуйста.
Извините за резкость. Она никак не направлена лично на вас, и когда я говорю "вы" (мн. ч.), я не обязательно включаю вас туда.