Меня очень интересует, как поляки делают Окуджаву. Они его понимают. И похоже, что сейчас он у них существует больше, чем в России, где люди стесняются, что когда-то его любили. (Кстати, мне лень развивать, но это имеет отношение к разговору о десятилетиях, когда лучше).
Что до "на нашем", то вот как дойдут руки, запощу кучу прекрасных записей Окуджавы 60 годов, которые мне достались в гораздо лучшем качестве, чем это обычно в 60х бывало. Я сильно больше люблю, как он пел тогда, чем позже. А в сети всё - позднее. Но когда дойдут руки? Не знаю.
Но насчёт "понимаю" - эти поляки просто единственные, кому я бы позволил петь Окуджаву, кроме самого Окуджавы. По-русски никогда не слышал такого, чтобы не подумалось сразу "а Окуджава поёт лучше". Лариса Герштейн пела неплохо, но Окуджава лучше. А тут, у поляков - не скажу, восприятие меняется.
no subject
Date: 2015-01-04 01:03 am (UTC)Что до "на нашем", то вот как дойдут руки, запощу кучу прекрасных записей Окуджавы 60 годов, которые мне достались в гораздо лучшем качестве, чем это обычно в 60х бывало. Я сильно больше люблю, как он пел тогда, чем позже. А в сети всё - позднее. Но когда дойдут руки? Не знаю.
Но насчёт "понимаю" - эти поляки просто единственные, кому я бы позволил петь Окуджаву, кроме самого Окуджавы. По-русски никогда не слышал такого, чтобы не подумалось сразу "а Окуджава поёт лучше". Лариса Герштейн пела неплохо, но Окуджава лучше. А тут, у поляков - не скажу, восприятие меняется.
Кстати, тут вовсе не только "Простите пехоте".