Пересмотрели мы с Мблою Hair. Мы его видели в начале 80х на Thayer Street в Провиденсе, Мбла помнила хорошо, я, как всегда, хорошо помнил только впечатление. И я считал, что впечатление очень сильное; но оно с тех пор стало гораздо сильнее.
Тогда, во-первых, мы попросту не стопроцентно понимали английский с экрана, а слова важны, хоть и мюзикл. Но во-вторых, тогда это время было ещё близко, оно не поражало. Сейчас поражает.
Ощущение как бы ностальгии. Как бы - потому что по чему ностальгия? Это не моё прошлое, я не пережил этого времени ни в Америке, ни в Европе, я был в Союзе. Конечно, в Союзе оно тоже было - тоже с середины 60х до года 72 - фундаментально лучше любого другого. Но не так.
Я не думаю, что этот фильм много кому сейчас покажется даже просто интересным. А уж сколько таких, у кого такое ощущение, как у меня - думаю, совсем мало. Впрочем, это я о людях русской культуры, где бы они ни жили. Французов лет 35-40, которые горько жалеют, что им не достался 68 год, не так уж мало. Про американцев не знаю. Наверно, тоже есть.
Чувство, которое я испытываю, конечно, не ностальгия, а зависть. Насколько же оно всё полнокровнее и ярче, чем не только теперешнее - чем начиная с конца восьмидесятых уж точно, а то и раньше. Добрее (мне возразят, что сейчас больше делают для инвалидов и стариков. Наверно. Я про доброту друг к другу). Свободнее. Наивнее - это было бы плохо, если бы не то, что тогда наивность побеждала цинизм. Об этом ещё Forest Gump, конечно. Но тут ярче.
Я впервые подумал, что вот - "Make Love Not War". Как это звучит сейчас? "Трахайтесь, а не стреляйте". Тоже, конечно, хорошо. Но только тогда, у тех, слово love в make love не было пустым. По крайней мере часто не было.
Мне ужасно жаль, что мне не досталось этого времени. И, пожалуй, мне жаль тех, кому этого не жаль и для кого этот фильм - просто наивный и устаревший мюзикл. Я прошу прощения за эту фразу, которая звучит как сентенция, это не нотация и не чувство превосходства или самодовольства, это просто сочувствие, которое я испытываю.
Тогда, во-первых, мы попросту не стопроцентно понимали английский с экрана, а слова важны, хоть и мюзикл. Но во-вторых, тогда это время было ещё близко, оно не поражало. Сейчас поражает.
Ощущение как бы ностальгии. Как бы - потому что по чему ностальгия? Это не моё прошлое, я не пережил этого времени ни в Америке, ни в Европе, я был в Союзе. Конечно, в Союзе оно тоже было - тоже с середины 60х до года 72 - фундаментально лучше любого другого. Но не так.
Я не думаю, что этот фильм много кому сейчас покажется даже просто интересным. А уж сколько таких, у кого такое ощущение, как у меня - думаю, совсем мало. Впрочем, это я о людях русской культуры, где бы они ни жили. Французов лет 35-40, которые горько жалеют, что им не достался 68 год, не так уж мало. Про американцев не знаю. Наверно, тоже есть.
Чувство, которое я испытываю, конечно, не ностальгия, а зависть. Насколько же оно всё полнокровнее и ярче, чем не только теперешнее - чем начиная с конца восьмидесятых уж точно, а то и раньше. Добрее (мне возразят, что сейчас больше делают для инвалидов и стариков. Наверно. Я про доброту друг к другу). Свободнее. Наивнее - это было бы плохо, если бы не то, что тогда наивность побеждала цинизм. Об этом ещё Forest Gump, конечно. Но тут ярче.
Я впервые подумал, что вот - "Make Love Not War". Как это звучит сейчас? "Трахайтесь, а не стреляйте". Тоже, конечно, хорошо. Но только тогда, у тех, слово love в make love не было пустым. По крайней мере часто не было.
Мне ужасно жаль, что мне не досталось этого времени. И, пожалуй, мне жаль тех, кому этого не жаль и для кого этот фильм - просто наивный и устаревший мюзикл. Я прошу прощения за эту фразу, которая звучит как сентенция, это не нотация и не чувство превосходства или самодовольства, это просто сочувствие, которое я испытываю.