bgmt: (Default)
bgmt ([personal profile] bgmt) wrote2020-04-21 12:45 am
Entry tags:

праинглиш

Я обнаружил, что я не знаю, как по-английски сказать "единомыслие" в привычном нам отрицательном смысле. По-французски знаю - pensée unique, но, как я осознал, я это знаю не давным-давно, а только с тех пор, как это выражение стало по-французски употребляться в русском смысле, т.е. лет десять, ну в крайнем случае (но вряд ли) пятнадцать. Я попытался погуглить "Проект введения единомыслия в России" т. Пруткова, но обнаружил, что по-английски находятся только переводы цитат, а не произведений. Google translate даёт unanimity и consensus, т.е. положительные концепции. При переводе с французского на английский, я это тоже посмотрел, появляется unique thought, но гугление этого выражения не даёт никаких случаев его употребления в том смысле, который я имею в виду. Прошу помощи зала.

[identity profile] b0p0h0k.livejournal.com 2020-04-20 10:51 pm (UTC)(link)
Groupthink ближе всего, КМК.

[identity profile] simonff.livejournal.com 2020-04-21 02:23 am (UTC)(link)
+1, groupthink. very widely used

[identity profile] huli-tam.livejournal.com 2020-04-20 10:59 pm (UTC)(link)
я бы сказала uniformity of thought
оно вполне себе встречается в Google Books в отрицательном смысле, например:

"In this way, particularly from the Ming dynasty on, an unparalleled uniformity of thought was enforced not only among the officials but throughout the whole leading class. "
Edited 2020-04-20 23:01 (UTC)

[identity profile] tijd.livejournal.com 2020-04-20 11:20 pm (UTC)(link)
Слово "двоемыслие" легко переводимо, потому что его придумал Оруэлл (doublethink). А с "единомыслием" действительно проблема. Название произведения Пруткова переводят как "Project: Concerning the Introduction of Like-Mindedness in Russia".



[identity profile] misha-b.livejournal.com 2020-04-21 12:55 am (UTC)(link)
Yes, it is like-mindedness! I had it on the tip of my tongue but kept thinking about single-mindedness which not the same at all.

[identity profile] ninazino.livejournal.com 2020-04-21 06:16 am (UTC)(link)
А мне кажется, single mindedness тоже подходит.

[identity profile] misha-b.livejournal.com 2020-04-21 01:20 pm (UTC)(link)
Singlemindedness is usually about one person fully engaged in achieving their goal. Something like "a singleminded pursuit of Olympic gold". Like-mindedness is about a group of people.

[identity profile] lafeber.livejournal.com 2020-04-21 02:28 am (UTC)(link)
paroquial mentality

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2020-04-21 04:18 am (UTC)(link)
Единственное "двуязычное" место, которое я знаю и где это слово используется - православная литургия (правда, она на церковнославянском): "Возлюбим друг друга да единомыслием исповемы" (прямо перед чтением Символа Веры), стандартный английский перевод "Let us love one another that with one mind we may confess". Я думаю у Пруткова это слово тоже изначально выдернуто оттуда и переосмыслено, но без культурного контекста этого переосмысления аналоги, казалось бы, вряд ли "заиграют"... Но во французском, получается, аналог есть?

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2020-04-21 08:40 am (UTC)(link)
он не столько "есть", сколько появился, если я правильно уследил. Я это слово отметил в последние годы. Когда на Западе и намёка на единомыслие не было, и слова такого не было, а если было, то встречалось настолько редко, что я его не встречал. (Впрочем, я не смотрел переводы Пруткова на французский, надо бы).

Откуда оно у Пруткова, я бы не взялся утверждать так сходу, как вы. Оно очень в духе ценностей Русской державы - единоначалие, самодержавие, единоверцы (здесь смысл чуть смещён), и прочая соборность. Славянская, а не русская, форма (ср. "одноклассник") стилистически понятна: славянское более торжественно. Т.е. по-русски слово формируется естественно. Мне никогда не приходило в голову в детстве спросить, что значит "единомыслие", это и так понятно.

[identity profile] chaource.livejournal.com 2020-04-21 06:39 am (UTC)(link)
I'd say "groupthink" or "echo chamber".

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2020-04-21 10:20 am (UTC)(link)
А как же one vision?! :-)



(на всякий случай, моего английского явно не хватает, чтобы понять, насколько это понятное и принятое сегодня выражение, но изначальный текст песни об этом, нет?)

[identity profile] caztd.livejournal.com 2020-04-21 05:18 pm (UTC)(link)
Groupthink -- это по моему не совсем то.
То что вводят в россии -- это thought control, а не groupthink.

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2020-04-21 06:27 pm (UTC)(link)
"Единомыслие" - несмотря на название проекта Козьмы Пруткова - это не то, что вводят, а состояние общества. Это отнюдь не thought control. Это состояние, когда человеку внутренне неприятно иметь мнение, отличное от "правильного". Это то, что имело место мажоритарно при Сталине, с некоторыми исключениями при Хрущёве и Брежневе, и что в очень большой степени имеет место в России сейчас (причём это сейчас не "идеология" в смысле провозглашения ценностей, как при советской власти, а всеобщее убеждение, что нас обижают, мы окружены врагами, нельзя раскачивать лодку, всё клевета, русские своих не бросают, солдаты НАТО, танки наши быстры и прочая На Берлин). Очень забавный пример такого в прошлом - Евгений Клячкин, казалось бы, совсем не советский, да и вообще потом уехал в Израиль, написал песню на отъезд Бродского. Там есть строчки "то, что болью прозвучит здесь, клеветой прошелестит там". Он в это верил.

[identity profile] caztd.livejournal.com 2020-04-21 06:39 pm (UTC)(link)
Вопрос только откуда происходит такое состояние. Очевидно что при разных "царях" оно имеет место в различное степени. Значит оно вводится, целенаправленно (как сейчас) или как приятный побочный эффект насаждаемой идеологии как раньше.

Сравниваем определения:

Thought control: the practice by a totalitarian government of attempting to prevent subversive and other undesired ideas from being received and competing in the minds of the people with the official ideology and policies.

Groupthink: a psychological phenomenon that occurs within a group of people in which the desire for harmony or conformity in the group results in an irrational or dysfunctional decision-making outcome.

Принятие решений в правительстве РФ -- это groupthink,
а состояние в обществе, когда все согласны с этим правительством и считают что все нам враги и нас обижают -- это thought control.

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2020-04-21 11:14 pm (UTC)(link)
Мнение, что царь создаёт общество, было когда-то не так далеко от истины, как сейчас, хотя тоже далеко: Пётр создал вовсе не то общество, которое хотел создать, скажем. С развитием коммуникации внутри обществ оно стало ещё менее применимым. Верно, что правительственная пропаганда может довольно многое. Сталин, Гитлер. Только вот может - пока есть соответствующее напряжение (квазирелигиозная идея) в самом обществе. Когда общество устаёт, никакой режим не может воскресить это напряжение. Хрущёв пытался воскресить "исходно-коммунистические" идеи, вместо этого породил идеи социализма с человеческим лицом, Брежнев уже ничего не пытался, вместо идей наступил танец, где надо было просто знать, как себя вести. В современном мире общества призывают (если недемократические, то призывают, не сознавая того) царей, а не цари создают общество. Эволюция постсоветского государства к современному была не вполне неизбежна - оно могло бы эволюционировать к бандитскому типа мексиканского на большей части его истории, где драки были бы открытыми и правительства бы сменялись - но вряд ли: русскому обществу кажется, что ему нужна сильная рука. Значит, найдётся. Русское общество презирает слабых властителей, всех. Что будет дальше, неочевидно, потому что квазиидеология осаждённого лагеря и всемирного русофобского заговора никак не может служить механизмом какого-то развития, и я боюсь (боюсь, потому что это будет много крови - а это хуже, чем плохой режим) распада государства; но так или иначе, не Путин испортил Россию, а Россия призвала Путина.
Поэтому нет никакого thought control, хотя чиновникам очень хочется, чтоб был. А есть - самопроизвольное тяготение к идеологии осаждённого лагеря. Оно ведь глубоко сидит, о нём ещё Кюстин писал. Сильно удивлённый Кюстин.
И поэтому единомыслие - состояние общества, а не thought control.

[identity profile] caztd.livejournal.com 2020-04-21 11:34 pm (UTC)(link)
Мой аргумент скорее лингвистический, чем философский.
Рассуждать о том плох ли царь или это само общество такое не берусь, да и не вижу большого смысла в разрешении этого вопроса.

Для thought control eсть все составляющие:
тоталитарное правительство -- check,
попытки насаждения идеологии и публично действенные наказания инакомыслящих -- check.
И даже есть поддерживаемые сверху группы, которые пропагандируют в интернете и других медиа подобное "единомыслие" и нападают на всех, кто этому возражает.
Не нужно никакое мистическое "состояние общества", когда все и так налицо.
Давно обкатанные технологии.

Groupthink же -- это процесс принятия решений.
Общество в РФ никаких решений не принимает, скорее наоборот.