анализ языка МИДа
лингвистический анализ языка МИДА - советского, постсоветского до 2007 г. и после 2007 г. Очень, мне кажется, интересно.
Написано, конечно, по-русски, но "оригинал" - по-английски, а это - не знаю, оригинал или обратный перевод с английского.
Одновременно наука: я был убеждён, что сайт inosmi.ru надо полностью избегать по полной его желтизне. Желтизна желтизной, но этот текст по-русски опубликован там, и жалко было бы его пропустить.
Написано, конечно, по-русски, но "оригинал" - по-английски, а это - не знаю, оригинал или обратный перевод с английского.
Одновременно наука: я был убеждён, что сайт inosmi.ru надо полностью избегать по полной его желтизне. Желтизна желтизной, но этот текст по-русски опубликован там, и жалко было бы его пропустить.
no subject
(все необходимые оговорки: нет, не был, не привлекался, не филолог)
no subject
no subject