bgmt: (Default)
bgmt ([personal profile] bgmt) wrote2021-01-21 11:16 am
Entry tags:

О богатстве русского языка

В отличие от ФБ, тут можно писать без звёздочек и пр. (Плакат: А ты убил цензора?)

Сравните "нàхуй" и "нахуя". Совершенно, радикально разный смысл. Но ведь это один и тот же винительный падеж от одного и того же слова. На кого-что. Только в одном случае "что", а в другом - "кого". Т.е. второе выражение объект одушевляет.
Тонко, однако!

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2021-01-21 10:53 am (UTC)(link)
Малпочка! Наречия в русском языке образуются по большей части из предложных сочетаний с существительными, и их часто довольно трудно разделить на предков и потомков. Наречие вообще предмет тонкий - скажем, за время моей эмиграции слова типа "холодно" и "темно" вывели из наречий и образовали особый класс, название коего я забыл. Так сейчас детей в школе учат. Разница между "дорога уходит в даль" и "дорога уходит вдаль" доступна только талмудисту.

В данном случае пусть наречия, это совершенно не существенно, они образованы из сочетаний двух разных предлогов и винительного падежа слова "хуй". Всё, что я сказал, остаётся верным.

[identity profile] vovaminkin.livejournal.com 2021-01-21 11:05 am (UTC)(link)
А по-моему ты кардинально не прав. В твоей аргументации предлог "на" является "препондерантом" (извини, забыл адекватную русскую вербальную форму).
У [livejournal.com profile] malpa более рациональная аргументация. Твоя - как говорил исторический персонаж- "по форме верная, а по существу издевательская эксцентричная

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2021-01-21 11:16 am (UTC)(link)
А по-моему, я радикально прав. Малпа знает школьную грамматику, а я - грамматику. Она весьма отличается от школьной. (А ну-ка расскажи мне, кто кому тётя и подлежащее или ещё что в "их было трое"? Расскажи мне, где корень в глаголе "взять"? Я ещё много чего могу подкинуть).
Что до наречий и их предков, наречия образуются у нас на глазах, но до поры до времени нечётко воспринимаются, как наречия. Граница абсолютно размыта, пытаться её определить - безумие. Те, которые достаточно стары, иногда сохраняют уже изменившиеся падежные формы, но их немного. "Нахуй" сохраняет ударение на предлог, которое постепенно исчезает из языка, а было нормой (выходила нà берег Катюша), но так как это ударение продолжает употребляться, чёткого сигнала перехода в наречие нет. И это, кстати, неважно. ОНО ВОЗНИКЛО ИЗ ПРЕДЛОГА +СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, значит, это существительное было в диктуемом предлогом падеже. И всё.

Kонтрпример

[identity profile] vovaminkin.livejournal.com 2021-01-21 11:31 am (UTC)(link)
"нАпрочь"

RE: Kонтрпример

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2021-01-21 11:37 am (UTC)(link)
И что это доказывает? Что есть наречия, тоже, конечно, образованные таким же образом, но настолько давно, что мы не отождествляем существительного, и что падежные окончания могли измениться? Конечно. Кстати, иногда не существительного, а прилагательного. Попусту, скажем. Чтобы опознать падеж, нужно поработать, краткая форма прилагательного перестала употребляться в таких сочетаниях.

Re: Kонтрпример

[identity profile] vovaminkin.livejournal.com 2021-01-21 11:50 am (UTC)(link)
В "прочи" не существует существительного...Ни грамма. Даже с прилагательным там "пусто"

RE: Re: Kонтрпример

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2021-01-21 12:19 pm (UTC)(link)
напрочь vs впрочем. Ты вряд ли будешь отрицать, что впрочем происходит от в прочем. Напрочь сопоставимо с напропалую, набок, наверное (перешедшее совсем недавно в наверно), наверх, навечно, - но не с наверняка (другой падеж, верняк - лошадь, которая точно придёт первой), навыкате (ещё другой падеж) и пр. Их очень много. Для части из них именное слово перестало существовать (нет никакой "пропалой", скажем). Но можно точно сказать, что была. Значит, и "прочь" была - не только как наречие, а как существительное или прилагательное, надо искать. Скорее прилагательное, что подтверждается через "впрочем" (а не "впрочи").

Ты б не спорил. Процесс известный, давно исследованный, не надо ничего выдумывать. Я его знаю как дилетант, но в моём качестве дилетанта, хотя бы знаю, о чём идёт речь. Ты сейчас выступаешь ну прямо как кто-нибудь, который говорит "не пачкайте мне мозги, время не может зависеть от скорости" и приводит железные аргументы.

[identity profile] zinaida-s.livejournal.com 2021-01-21 11:10 am (UTC)(link)
Каждый раз, когда мне надо письменно сослаться на книжку про дорогу, я должна ее найти - в сети или на полке - и посмотреть, как именно написано на ней. Это означает, что мне доступна разница между в даль и вдаль или что недоступна?

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2021-01-21 11:16 am (UTC)(link)
что недоступна, я полагаю. Как и мне.

[identity profile] malpa.livejournal.com 2021-01-21 11:44 am (UTC)(link)
Про ненаречия "холодно" и "темно" не слышала. Странно. Надо будет погуглить.

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2021-01-21 11:48 am (UTC)(link)
Я тоже очень удивился. Кажется, они называются "слова, выражающие состояние". Идея в том, что наречие модифицирует глагол или прилагательное (т.е они при них как прилагательное при существительном), а эти - ничего не модифицируют. РАзумна ли идея, не знаю.

[identity profile] malpa.livejournal.com 2021-01-21 12:04 pm (UTC)(link)
Хммм... Интересно.