bgmt: (печать)
bgmt ([personal profile] bgmt) wrote2016-04-25 08:00 pm
Entry tags:

вопрос полулингвистический

Граждане разных стран! Я сегодня вдруг забыл, как по-французски осыпь. Полез в телефон, телефон мне в гугл-переводчике выдал pierraille. У меня возникли крупные подозрения, что это не совсем так. Вернулись домой (в смысле в дом посреди поля), я полез в гугл-переводчик в полном формате. Увидел слово "éboulement", вроде похоже, но засомневался: в голове сидело что-то другое похожее. Полез в разные словари. В конце концов - не сразу - увидел éboulis, и это, как мне помнится, правда. Процедура мне очень не понравилась. Вроде ведь не экзотика какая.
И тут я понял, что по-английски-то я этого слова просто никогда не знал. Не ходил я в местах, где осыпи и где говорят по-английски. Полез в тот словарь, в котором нашёл éboulis. Увидел слово scree. Граждане! Скажите! Это правда или это чушь и осыпь совсем иначе? Потому как я совершенно уверен, что слова scree я просто в жизни не видал.

[identity profile] misha-b.livejournal.com 2016-04-25 06:16 pm (UTC)(link)
Ну, не знаю, здесь (https://pubs.usgs.gov/fs/2004/3072/fs-2004-3072.html) так пишут:

The term “landslide” describes a wide variety of processes that result in the downward and outward movement of slope-forming materials including rock, soil, artificial fill, or a combination of these. The materials may move
by falling, toppling, sliding, spreading, or flowing.