bgmt: (печать)
2015-10-16 12:22 pm

из жизни пеликанов

стоило мне ошибиться два раза с этимологией (Вильжюиф и слово cochon, см. обмен комментами в этом посте, если кто интересуется), как Ишмаэль нам сообщил вот что:

"Из передачи France Culture узнал, что название парижской улицы rue du Pélican происходит от более раннего rue du Poil-au-con ( приблизительный перевод - осторожно, обсценная лексика ), потому что на этой улице жили сплошь проститутки.

Не каждый пеликан - то, чем он кажется."


Вот так живёшь себе пеликаном, а потом...