bgmt: (Default)
bgmt ([personal profile] bgmt) wrote2020-03-03 10:31 am

Exclusivement pour ceux qui savent bien le français

Я задам вопрос, совершенно неприличный для человека, который больше тридцати лет живёт во Франции, преподаёт по-французски и вообще прижился. Есть одна деталь во фр. языке, которая меня до сих пор смущает, и описания которой я не нашёл ни в каких грамматиках и трактатах, а французы пожимают плечами и говорят "ну..."

Прилагательные, кончающиеся фонетически в мужском роде на произносимую согласную, по большей части произносятся одинаково в мужском и женском роде. А вот пишутся - одни одинаково, а другие по-разному: . Скажем, bel - belle, но utile - utile. Я никогда не видел ни правила (наверно, его нет), ни списка, позволяющего различать эти два случая. Мне нередко случается задумываться и лезть в интернет (а раньше - в словарь) для проверки. Не знает ли кто-нибудь чего-нибудь на эту тему?

(Конечно, есть и другие такого рода детали - скажем, глаголы, после которых идёт de,  а после других à, и тут я точно знаю, что никакого правила нет, а есть нигде не содержащийся список! Не видел я этого списка на бумаге! - но это запоминается сильно лучше, потому что как на письме, так и в речи).

Merci par avance

PS тех, кто мне скажет "если в мужском роде кончается на e, то в женском остаётся так же", я буду подвергать особо изощрённым пыткам!

[identity profile] xgrbml.livejournal.com 2020-03-03 09:44 am (UTC)(link)
В словарях точно нет? В каком-нибудь любимом Micro Robert?

Или хочется именно готовый список?

Но да, это вопрос не грамматики, а лексики.

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2020-03-03 09:48 am (UTC)(link)
В словарях никогда не видел. Конечно, в гнезде каждого конкретного слова говорится, как оно в женском роде. Но это не то.