невавилонская библиотека
Вся госмашина многие годы всеми силами борется с горсткой людей, которые после работы бесплатно и бескорыстно сканируют книги, для того, чтобы их смогли прочитать те, кто не может купить или достать, как правило по причине их отсутствия, бумажные книги.
Теперь сгорела Библиотека. Сгорела четвертая часть фондов: 4 млн. томов. Постепенно выясняется, что в ней отсканировали 7000 томов за 7 лет, что абсолютно отсутствует законодательная база для сбора библиотекой электронных версий новых книг и журналов. Что не выделяется денег на сканирование (на полях отметим, что сами библиотеки никак не контактируют с обществом и зачастую сканируют то, что уже давно очень хорошо отсканировано и выложено, а многие библиотеки сканируют одновременно одни и те же издания...).
Лет восемь назад я подписал Договор с РГБ, по которому РГБ могла забирать с моего сайта все, что им понравится и выкладывать у себя. И они, кстати, на тот момент все мои электронные публикации перенесли и к себе тоже и каталогизировали их в общий каталог. Но потом все это и прекратилось и пропало уже сделанное. Теперь в РГБ есть только коммерческий Литрес как внешний ресурс.
Коммерческие интересы, борьба с авторским правом - иначе не назовешь борьбу за то, чтобы книг не читали (ведь основное авторское право - быть прочитанным!). Результат? Да гори все ясным пламенем.
===================
Мне очень нравится формулировка, я впервые её вижу. Основное авторское право - быть прочитанным.
no subject
"Читать только белым" - это чёткое противоречие существующему законодательству. Право автора заканчивается публикацией, кто потом будет покупать - на это он влиять не может. Равно как и на использование - я могу купить книгу и разрезать её на туалетную бумагу, если мне так хочется (забудем на минутку о религиозных запретах, мы про литературу и авторские права).
"Запрещено переводить на русский" - конечно имеет право. Это явная часть авторского права, разрешать или запрещать переводы, экранизации и пр.
С gif (lzw) да, нехорошо получилось. На мой взгляд именно потому, что, раздавая, не удосужились оформить это в виде чётко прописанной лицензии, а by default стоял режим запрета. На словах его сняли, но юридически - нет. Так что тоже, не такой уж сложный момент, надо было проверять в момент использования, есть ли лицензия бесплатного использования (я не знаю, как в тот момент это можно было сделать, я о принципиальном подходе).
no subject
"Право автора заканчивается публикацией" -- если бы. Некоторые публикаторы запрещают чтение вслух.
Но давайте об искусстве. Экранизации, которые не нравились авторам: "Полёт над гнездом кукушки", "Солярис" Тарковского. Я бы добавил ещё советский фильм "Мэри Поппинс", но тут я солидарен с автором :-) И что тут делать?
И вообще, культура не всегда делится по авторству, и как её делить -- непонятно. Попробуйте объяснить, почему права на Винни-Пуха -- у Диснея, а не у Милна, а вот права на Чебурашку -- у Успенского, а не у Шварцмана.
Что же касается запрета переводить на русский -- такие вот запреты порождают запрещённые книги. (В Голландии, к примеру, запрещена книга Емеца "Таня Гроттер и волшебный контрабас" -- за сходство понятно с чем.) Как вы относитесь к цензуре и Главлиту?
Ну и что касается Кафкианства. Права на "Майн Кампф" принадлежат правительству земли Бавария. Оно никому эти права не даёт. Копирайт на службе антифашизма -- по-моему, вполне кафкианство.