bgmt: (печать)
bgmt ([personal profile] bgmt) wrote2013-11-06 11:54 pm
Entry tags:

арфа графии

Вот вы всё жалуетесь, что пишут неграмотно. Тся и ться путаюцца. А я вижу, как пишут французские студенты. Это вам не тся и ться.

Преамбула: было время (котится слеза...), когда после средней школы писали абсолютно грамотно. Ну абсолютно. Просто-таки без ошибок. И это во французском языке, где правила написания ещё сложнее, чем правила дорожного движения, а чтобы знать все правила дорожного движения, нужно защитить диссертаций шесть. Это было ещё в 60е, это помнят вполне живые люди (которые, кстати, пишут грамотно).

По-французски (это для тех, кто не знает) довольно легко читать. Ну, с точностью до того, что иногда последняя согласная читается, а иногда нет, и это надо просто знать; и "er" может читаться как é, а может как "эр"; и "en" может читаться как "an", но может и как "in"; и "ent" на конце глаголов 3 л. мн. ч. не читается вовсе, а в других случаях читается как  "an"; и s в середине слова между гласной и согласной может не читаться; ну и так далее, - но всё же читать просто.

А вот писать! На каждый звук (а их точно столько, сколько есть, никакой каши во рту, никаких смазанных) есть штук... ну, скажем, от пяти до десяти написаний. Ну я преувеличиваю, может быть. Это на гласные. На согласные их бывает даже одно написание. Скажем, ну никак не передать R кроме как через R.

Так вот, нормальный студент их мешает как в голову взбредёт. Он, скажем, мешает как попало é, er, ez, ai, aie, ay, и пр. При этом фонетика выдерживается крайне строго. Самым большим потрясением для меня было, когда я расшифровал слово "ayent" как "est". (Да, они читаются одинаково). Кроме того, он очень не любит множественного числа. Оно же редко слышно, обычно только на письме видно. Так нафиг ставить "s" на конце? И не ставит. "Nombre d'état" - это не государственный номер, а число состояний. Зато он любит писать на конце слов как бы нечитаемые согласные, которых там нет. Ну или не те, которые там есть. Ещё нормальный студент любит сложные фразы. Скажем, "минимизировать автомат - это уменьшить число, которое равно числу состояний". Число, которое равно числу. Это обычно.

[identity profile] ferzunkin.livejournal.com 2013-11-19 02:38 pm (UTC)(link)
Я слыхал, что в белорусском языке всё пишется как слышится. Так бы и во всех. К сожалению, в русском это нереально, т.к. морфология важнее фонэтики. Сосуществование написаний "нармальный" и "норма" выглядит нелогично. Но лично для себя я нашёл отдушину: пишу "гз", там где по правилам мд 2мя гласными пишется "кз" и "э" вместо "е" после твёрдых согласных. Тут "норма" по-моему специально придумана для того, чтобы мучать детей в школе.

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2013-11-19 04:22 pm (UTC)(link)
реформы русской орфографии вполне можно предлагать, но она фонетичной не станет всё равно по двум причинам: существование диалектов (безударное О совсем не у всех совпадает с А) и фантастическая (на фоне других языков) нечёткость произношения, бешеная редукция гласных, слияние или полуслияние согласных, что, кстати, делает для иностранца избавление от акцента практически нереальным. Ну можно писать ГЗ. Можно перейти на "ова" вместо "ого" на конце. Можно как-нибудь иначе упорядочить чередование безударных О и А, скажем, писать "рости". Это ничего особого не даст. Буква Э - ну, на клавиатуре пожалуйста. А рукой - она ж неудобна. Замедляет.

[identity profile] ferzunkin.livejournal.com 2013-11-20 02:33 pm (UTC)(link)
проблема не в том, что замедляет, а в том, что постоянно делаешь "ошибки" )