Entry tags:
ВЗЫВ
Переделывая курс по несобственным интегралам с фр. на англосаксонский, я встретился в очередной раз с терминологической проблемой. Они промеж этих языков всё время сыплются, достаточно того, что то, что по-фр. positif, то по-англ. вовсе не positive (>0), а non-negative (>=0). Но это ерунда, это-то я знаю и так.
А вот любят французы, как и русские, давать утверждениям имена. Теорема того-то, функция того-то и пр. И в частности, возникают "функции Римана" (1/x^a) и "критерий Римана" (зависимость сходимости int f(t)dt от предела произведения t^a f(t) в нуле или в бесконечности) . Я по-англ. не нашёл ровно никакого названия для этого. А оно было бы полезно, когда потом применяешь, чтоб не пересказывать каждый раз полный текст критерия.
Не знаете ли вы? Тут ведь достаточно математиков вроде, и из языков они скорее знают мат. английский.