Я и не говорю, что в прилагательных к сложным словам ударение должно оставаться на месте. Хороший пример того, что в языке это не обязательно так - "автозавóдский" при "заводскóй" :)
Тут, правда, роль еще играет то обстоятельство, что Автозавод здесь - в значительной степени отвязанное от собственно понятия "завод" имя собственное. Можно себе вполне представить, что даже образование прилагательного может быть другим, если речь идет о географической привязке. Например: "Пацаны, которые все у аптеки тусуются, опять с мопедными цепями к нашему вокзалу пошли! Айда, наломаем аптековским!" Не скажут же, что "аптечным".
no subject
Тут, правда, роль еще играет то обстоятельство, что Автозавод здесь - в значительной степени отвязанное от собственно понятия "завод" имя собственное. Можно себе вполне представить, что даже образование прилагательного может быть другим, если речь идет о географической привязке. Например: "Пацаны, которые все у аптеки тусуются, опять с мопедными цепями к нашему вокзалу пошли! Айда, наломаем аптековским!"
Не скажут же, что "аптечным".