Разница примерно как "Саркози - фашист" (позволялось направо и, в основном, налево) Неправда. Позволялось рядовым гражданам (и позволяется: если я назову Ле Пена фашистом, мне ничего не сделают). Если бы кто-либо из кандидатов или высших деятелей какой-нибудь партии назвал в выступлении Саркози фашистом или агентом иностранных служб, или даже не назвал, а создал контекст, в котором любой суд признал бы, что по существу назвал,- возникло бы дело о диффамации, которое бы кончилось (скоро, если бы это была предвыборная кампания) по меньшей мере запретом избираться.
Это в Вашем сравнении оказывается, что современный русский менее свободен, чем во времена Брежнева и уже приближается к Сталину.
...Можно даже сделать проще - Вы мне скажете, что Вы не считаете путинское время подобным по несвободе брежневскому, и никогда не высказывались в таком духе, я Вам поверю и признаю, что мой анализ - никуда не годится. А я скажу Вам, что не считаю жизнь в СССР при Брежневе равной по (не)свободе американской, а Вы уж делайте что хотите.
Современный русский более свободен, чем при Брежневе. Испанец при Франко и чилиец при Пиночете был более свободен, чем русский при Брежневе. Про греков при полковниках и аргентинцев при хунте не знаю, но подозреваю, что тоже. Таким образом, если считать перечисленные режимы фашистскими, есть фашизмы, при которых свободы больше. Фашизм много чем определяется, но в очень большой степени не уровнем свободы, а отсутствием неотчуждаемого права на свободу: её дают или отнимают. И да, я никогда не высказывался в том духе, что сейчас свободы меньше, чем при Брежневе. А высказывался я в том духе, что сегодняшние тенденции опаснее, чем гниение при Брежневе, потому что вовлекают весьма широкие массы в игру "кто лояльнее", где следующим шагом обычно является (и уже частично происходит) донос на менее лояльных и действия в их отношении. Это движение в сторону классического фашизма, которых наступит или не наступит, этого я уж не знаю, но весьма боюсь. При Брежневе же было движение в сторону ослабевания реальных лояльностных ограничений, поскольку все устали играть. Да, свободы в 33 году в Германии до прихода Гитлера к власти было куда больше, чем при кайзере.
А я скажу Вам, что не считаю жизнь в СССР при Брежневе равной по (не)свободе американской, а Вы уж делайте что хотите. Этого Вы не говорили. Вы, однако, приводили сравнения (негодные, как я уже сказал), которые все находятся в русле идеи "всюду так, чего хипешиться?" Нет, всюду не так.
Про семантический анализ и зрение в корень. Думаю, что учили. Читая статьи, Вы, вероятно, стремитесь узнать, что автор реально сделал и доказал, а не какое впечатление он хотел своим текстом создать. Случается, что разница велика. Семантический анализ - штука простая. Берём две фразы. Первая: "я сегодня встретил этого идиота ХХ". Анализ: "Я сегодня встретил ХХ" + Я" считаю и хочу подчеркнуть, что ХХ идиот". Вторая: "Ну, я там был как раз после того, как ХХ что-то своровал в магазине". Анализ: "Я там был"+ "Я хочу провести идею, подав её как a priori information, что ХХ что-то своровал в магазине". Моя реакция: прежде всего усомниться во втором высказывании. Первое, скорее всего, правда.
no subject
Неправда. Позволялось рядовым гражданам (и позволяется: если я назову Ле Пена фашистом, мне ничего не сделают). Если бы кто-либо из кандидатов или высших деятелей какой-нибудь партии назвал в выступлении Саркози фашистом или агентом иностранных служб, или даже не назвал, а создал контекст, в котором любой суд признал бы, что по существу назвал,- возникло бы дело о диффамации, которое бы кончилось (скоро, если бы это была предвыборная кампания) по меньшей мере запретом избираться.
Это в Вашем сравнении оказывается, что современный русский менее свободен, чем во времена Брежнева и уже приближается к Сталину.
...Можно даже сделать проще - Вы мне скажете, что Вы не считаете путинское время подобным по несвободе брежневскому, и никогда не высказывались в таком духе, я Вам поверю и признаю, что мой анализ - никуда не годится. А я скажу Вам, что не считаю жизнь в СССР при Брежневе равной по (не)свободе американской, а Вы уж делайте что хотите.
Современный русский более свободен, чем при Брежневе. Испанец при Франко и чилиец при Пиночете был более свободен, чем русский при Брежневе. Про греков при полковниках и аргентинцев при хунте не знаю, но подозреваю, что тоже. Таким образом, если считать перечисленные режимы фашистскими, есть фашизмы, при которых свободы больше. Фашизм много чем определяется, но в очень большой степени не уровнем свободы, а отсутствием неотчуждаемого права на свободу: её дают или отнимают. И да, я никогда не высказывался в том духе, что сейчас свободы меньше, чем при Брежневе.
А высказывался я в том духе, что сегодняшние тенденции опаснее, чем гниение при Брежневе, потому что вовлекают весьма широкие массы в игру "кто лояльнее", где следующим шагом обычно является (и уже частично происходит) донос на менее лояльных и действия в их отношении. Это движение в сторону классического фашизма, которых наступит или не наступит, этого я уж не знаю, но весьма боюсь. При Брежневе же было движение в сторону ослабевания реальных лояльностных ограничений, поскольку все устали играть.
Да, свободы в 33 году в Германии до прихода Гитлера к власти было куда больше, чем при кайзере.
А я скажу Вам, что не считаю жизнь в СССР при Брежневе равной по (не)свободе американской, а Вы уж делайте что хотите.
Этого Вы не говорили. Вы, однако, приводили сравнения (негодные, как я уже сказал), которые все находятся в русле идеи "всюду так, чего хипешиться?" Нет, всюду не так.
Про семантический анализ и зрение в корень. Думаю, что учили. Читая статьи, Вы, вероятно, стремитесь узнать, что автор реально сделал и доказал, а не какое впечатление он хотел своим текстом создать. Случается, что разница велика. Семантический анализ - штука простая. Берём две фразы. Первая: "я сегодня встретил этого идиота ХХ". Анализ: "Я сегодня встретил ХХ" + Я" считаю и хочу подчеркнуть, что ХХ идиот". Вторая: "Ну, я там был как раз после того, как ХХ что-то своровал в магазине". Анализ: "Я там был"+ "Я хочу провести идею, подав её как a priori information, что ХХ что-то своровал в магазине". Моя реакция: прежде всего усомниться во втором высказывании. Первое, скорее всего, правда.