bgmt: (Default)
bgmt ([personal profile] bgmt) wrote2007-09-12 11:22 pm
Entry tags:

тьма

Вчера я в первый раз вышел из дому на работу до рассвета. Кончилось лето.

Re: Простите за занудство

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2007-09-13 10:20 am (UTC)(link)
Я бы не увидился, если бы в Википедии была написана чушь, но чуши там не написано. Написано по ссылке: "Заря или сумерки — усиление перед восходом Солнца (ослабление после заката) света, вызываемое отражением солнечных лучей от верхних слоёв атмосферы." Ну что вечерние сумерки можно называть зарёй, я категорически не согласен, и я бы различал (как большинство носителей литературного языка) зарю и предрассветные сумерки (слово "заря" делает акцент на появлении света, а слово "сумерки" - на том, что его всё равно ещё мало), но предрассветные сумерки встречаются в любом русском употреблении, и проснуться в них, естественно, можно.

Re: Простите за занудство

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2007-09-13 11:03 am (UTC)(link)
Логично. В словаре Ожегова "сумерки" в значении зари помечены как "устар.". Кажется, дело в другом: в комментарии было написано "просыпаюсь УЖЕ в сумерках". То есть спала, спала, и проснулась уже после захода солнца. :)

Re: Простите за занудство

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2007-09-13 12:25 pm (UTC)(link)
Слово "уже" означает, что чего-то раньше не было, а теперь есть.
Раньше она не просыпалась в сумерках, а теперь просыпается.
Конечно, формально может быть и второй смысл, при котором пока она спала, сумерек не было, а проснулась уже в них, но на то человеческий язык и неформален, чтобы слушатель интерпретировал разумно.

Re: Простите за занудство

[identity profile] quichenotte.livejournal.com 2007-09-13 01:53 pm (UTC)(link)
Естественно.