bgmt: (Default)
bgmt ([personal profile] bgmt) wrote2021-06-24 02:44 pm
Entry tags:

вечерняя прогулка 23/7

Тропа вдоль берега Брестского залива (rade de Brest, rade (произносится "рад") - это то же слово, что "рейд"), совсем близко от нас. Потом через городок Lanvéoc и обратно по тропе дальше от моря.
Береговая тропа в некоторых местах требует умеренного акробатизма. Там не надо ходить в дождь и в сумерках. Но мы были в правильное время.
Удивительно не похоже на океанские тропы совсем близко.


Тут, если приглядеться, видны три водные полоски. Первая и вторая - это вокруг причала в Лё Фрете. А за дальней уже другой берег Брестского залива (он официально называется Брестским рейдом, рейд по-францзуски тоже rade, но произносится "рад"), город Брест. Направо вода тянется очень далеко, а выход в океан - налево вдоль дальней водной полоски (которая вовсе не вытянута, это так кажется).
20210623_181029

20210623_190424

Ланвеок
20210623_201956

20210623_205325

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2021-06-24 04:55 pm (UTC)(link)
А почему "но", если оба "rade" произносятся "рад"?

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2021-06-24 07:41 pm (UTC)(link)
потому что по-английски произносится "рейд"

[identity profile] green-fr.livejournal.com 2021-06-25 03:35 pm (UTC)(link)
Это я понимаю, просто у тебя сначала "по-французски "рад"", а потом "но по-французски "рад"" — то есть, противопоставление не с неупомянутым даже английским (default language), а с первым французским. Тут-то я и споткнулся.

Не я один — зацени, какой таг тебе ЖЖ на автомате выдало? "Беларусь" :-)))