Да шучу я...А, если кроме шуток, то из обсуждения с моими высокообразованными билингвами-дочками, я вынес, что: а) они осознают и признают указанную тобой проблему, но, как настоящие француженки, предлагают ею не заморачиваться, а продолжать "жить. как жили"... б) история с "la belle et la bêtele bel", по их словам, сейчас сводится к крайне редкому употреблению последнего в пользу "beau".
Есть правило "благозвучия" (следующее слово начинается с гласной - "bel été"), или исторические "старомодности" типа "Philippe Le Bel" или "Charles Le Fol"...И то, последнего, по новой моде, именуют все больше "le Fou"
no subject
а) они осознают и признают указанную тобой проблему, но, как настоящие француженки, предлагают ею не заморачиваться, а продолжать "жить. как жили"...
б) история с "la belle et
la bêtele bel", по их словам, сейчас сводится к крайне редкому употреблению последнего в пользу "beau".Есть правило "благозвучия" (следующее слово начинается с гласной - "bel été"), или исторические "старомодности" типа "Philippe Le Bel" или "Charles Le Fol"...И то, последнего, по новой моде, именуют все больше "le Fou"